contact@translatebe.eu
TranslateBE.
Specialiteiten/Toerisme & Vrije Tijd
✦ Horeca · Reizen · Gastronomie · Vrije Tijd

Traduction Toerisme & Loisirs

Brochures, hotelwebsites, menu's, reisgidsen: onze gespecialiseerde moedertaalvertalers passen uw communicatie aan om reizigers van over de hele wereld aan te trekken in 70+ talen.

✓ Moedertaalsprekers✓ Meertalige SEO✓ 70+ talen✓ Express 24-48u
Onze expertise

Uw bestemming verdient een vlekkeloze communicatie

De toerisme- en vrijetijdssector is een van de meest competitieve ter wereld. Om internationale reizigers aan te trekken, moet uw communicatie niet alleen taalkundig onberispelijk zijn, maar ook cultureel afgestemd op elke doelmarkt.

Onze toeristische vertalers zijn moedertaalsprekers van de doelmarkt die de reisgewoonten, verwachtingen en culturele codes van hun landgenoten door en door kennen. Een Belgisch hotel dat Japanse toeristen wil aantrekken, moet hun taal spreken, letterlijk én figuurlijk.

Hotelwebsites
Reisbrochures
Menu's & kaarten
Toeristische gidsen
Reserveringen & e-mails
Audiovisueel
Vertaling toerisme en horeca

Geavanceerde culturele lokalisatie

Veel meer dan een vertaling, een echte aanpassing

Gedekte documenten

Al uw toeristische materialen vertaald

Van kamerbeschrijvingen tot gastronomische gidsen, via uw reserveringssystemen en audiovisueel materiaal.

Verblijf & Horeca

  • Websites van hotels & hotelketens
  • Kamer- & suitebeschrijvingen
  • Brochures & welkomstboekjes
  • Huisregels & algemene voorwaarden
  • Websites van vakantiehuizen, B&B's & campings

Reizen & Tours

  • Brochures voor georganiseerde reizen
  • Catalogi van touroperators
  • Toeristische gidsen & stadsgidsen
  • Excursieprogramma's & reisroutes
  • Algemene reisvoorwaarden

Restaurants & Gastronomie

  • Restaurant- en wijnkaarten
  • Gerecht- & wijnbeschrijvingen
  • Gastronomische gidsen & wijntourisme
  • Culinaire blogs & recepten
  • Trainingsmateriaal voor personeel

Vrije Tijd & Cultuur

  • Pretparken & recreatieparken
  • Musea & culturele tentoonstellingen
  • Sport & buitenactiviteiten
  • Wellness, spa & thalassotherapiecentra
  • Documentaires & audiovisueel materiaal

Sectoren toerisme & vrije tijd

Van het kleine boutiquehotel tot de grote internationale keten, van het gastronomisch restaurant tot het pretpark, wij begeleiden de hele sector.

Hotels & Hotelketens
Reisbureaus & Touroperators
Restaurants & Gastronomie
Sport & Buitenactiviteiten
Musea & Culturele Sites
Cruises & Nautisch Toerisme
Audiovisueel & Digitaal Toerisme
Regionale Toeristische Instellingen
Ons proces

Een vertaling die op reis gaat

1

Inhoudsanalyse

Wij bepalen het type toeristische inhoud (brochure, website, menu…), de doelmarkt en de verwachte toon: informatief, poëtisch, commercieel of institutioneel.

2

Inheemse toerisme-expert

Uw inhoud wordt toevertrouwd aan een moedertaalvertaler van de doelmarkt, gespecialiseerd in toeristische communicatie en met een grondige kennis van de verwachtingen van reizigers uit die cultuur.

3

Culturele aanpassing

Naast de vertaling passen wij culturele verwijzingen, begroetingsformules, eenheden (km/miles, €/$), datumnotaties en lokale bijzonderheden aan om uw doelgroep echt te overtuigen.

4

Levering & integratie

Uw vertaalde inhoud wordt geleverd in het door u gewenste formaat (Word, HTML, PDF, InDesign), klaar voor directe integratie op uw website of in uw drukwerk.

Waarom TranslateBE?

Uw garanties voor toeristische vertaling

Moedertaalvertalers gespecialiseerd in toerisme

Onze toeristische vertalers zijn moedertaalsprekers van de doelmarkt met ervaring in de sector: reisbureaus, horeca, toeristische bureaus of gespecialiseerde pers. Zij kennen de codes van toeristische communicatie.

Geavanceerde culturele lokalisatie

Een woordelijk vertaald menu kan weinig aantrekkelijk lijken. Een te formele hotelbeschrijving kan een Amerikaanse reiziger afschrikken. Wij passen stijl, toon en verwijzingen aan voor elke doelcultuur om de aantrekkingskracht van uw aanbod te maximaliseren.

Reactievermogen voor uw seizoen

Brochures drukken vóór het seizoen, een dringende website-update, menu's aanpassen voor een evenement: onze expresservice van 24-48u garandeert dat uw communicatie klaar is wanneer u die nodig heeft.

Consistentie van uw merkimago

Aangepaste vertaalgeheugens en hotelglossaria: uw huisterminologie (kamernamen, diensten, faciliteiten) wordt vastgelegd en consistent gebruikt op al uw materialen.

Meertalige toeristische SEO

Onze webvertalers optimaliseren uw inhoud voor zoekmachines in elke taal: lokale zoekwoorden, metatags, aangepaste beschrijvingen om uw internationale zichtbaarheid te maximaliseren.

Beheer van grote volumes

Een volledige touroperatorcatalogus, een meertalige website-update of vertaling van uw volledige hoteldocumentatie: wij beheren grootschalige projecten met toegewijde teams.

Indicatieve tarieven

Investeer in uw internationale uitstraling

Prijsstelling per woord, per pagina of als pakket afhankelijk van het inhoudstype. Gratis offerte binnen 2 uur.

Webinhoud & brochures

vanaf €0,10

/ woord

Doorlooptijd 2-4 werkdagen

Menu's & gidsen

vanaf €30

/ pagina

Opmaak behouden

Volledige website & SEO

Op aanvraag

Audit + vertaling + optimalisatie

Indicatieve prijzen (btw-vrijgesteld). Minimumbestelling: €50. Expresttoeslag afhankelijk van gevraagde doorlooptijd.

FAQ

Uw vragen over toeristische vertaling

✦ Gratis offerte · Antwoord binnen 1u · Moedertaalsprekers

Stel uw etablissement open voor de wereld

Hotelwebsites, brochures, menu's, gidsen: onze moedertaaltoeristische vertalers passen uw communicatie aan om uw internationale gasten aan te trekken, in hun taal, volgens hun culturele codes.

Geen verbintenis · Gepersonaliseerde offerte · Veilige betaling