contact@translatebe.eu
TranslateBE.
Specialities/Tourism & Leisure
✦ Hospitality · Travel · Gastronomy · Leisure

Traduction Tourism & Loisirs

Brochures, hotel websites, menus, travel guides: our specialist native translators adapt your communication to attract travellers from around the world in 70+ languages.

✓ Native speakers✓ Multilingual SEO✓ 70+ languages✓ Express 24–48h
Our expertise

Your destination deserves flawless communication

The tourism and leisure sector is one of the most competitive in the world. To attract international travellers, your communication must not only be linguistically impeccable but also culturally adapted to each target market.

Our tourism translators are native speakers of the target market who have an intimate knowledge of the travel habits, expectations, and cultural codes of their fellow nationals. A Belgian hotel wanting to attract Japanese tourists must speak their language, both literally and figuratively.

Hotel websites
Travel brochures
Menus & dining guides
Tourist guides
Bookings & emails
Audiovisual content
Tourism and hospitality translation

Advanced cultural localisation

Far more than a translation, a genuine adaptation

Documents covered

All your tourism materials translated

From room descriptions to gastronomy guides, through your reservation systems and audiovisual content.

Accommodation & Hospitality

  • Hotel & hotel-chain websites
  • Room & suite descriptions
  • Brochures & welcome booklets
  • House rules & terms and conditions
  • Gîte, B&B & camping websites

Travel & Tours

  • Organised-holiday brochures
  • Tour-operator catalogues
  • Tourist guides & city guides
  • Excursion programmes & itineraries
  • Travel general terms and conditions

Restaurants & Gastronomy

  • Restaurant menus & wine lists
  • Dish & wine descriptions
  • Gastronomy guides & wine tourism
  • Culinary blogs & recipes
  • Staff training materials

Leisure & Culture

  • Theme & leisure parks
  • Museums & cultural exhibitions
  • Sports & outdoor activities
  • Wellness, spa & thalassotherapy centres
  • Documentaries & audiovisual materials

Tourism & leisure sectors

From the small boutique hotel to the large international chain, from the fine-dining restaurant to the theme park, we serve the entire sector.

Hotels & Hotel Chains
Travel Agencies & Tour Operators
Restaurants & Gastronomy
Sports & Outdoor Activities
Museums & Cultural Sites
Cruises & Nautical Tourism
Audiovisual & Digital Tourism
Regional Tourism Institutions
Our process

A translation that takes you places

1

Content analysis

We identify the type of tourism content (brochure, website, menu…), the target market, and the expected tone: informative, poetic, commercial, or institutional.

2

Native tourism expert

Your content is entrusted to a native translator of the target market who specialises in tourism communication and has an intimate understanding of that culture's travellers.

3

Cultural adaptation

Beyond translation, we adapt cultural references, greetings, units (km/miles, €/$), date formats, and local specifics to genuinely appeal to your audience.

4

Delivery & integration

Your translated content is delivered in your chosen format (Word, HTML, PDF, InDesign) ready to be integrated directly into your website or printed materials.

Why TranslateBE?

Your guarantees for tourism translation

Native translators specialising in tourism

Our tourism translators are native speakers of the target market with industry experience in travel agencies, hospitality, tourist boards, or specialist press. They know the codes of tourism communication.

Advanced cultural localisation

A word-for-word translated menu can seem unappetising. An overly formal hotel description can put off an American traveller. We adapt the style, tone, and references for each target culture to maximise the appeal of your offers.

Responsiveness for your season

Brochures to print before the season, an urgent website update, menus to change for an event: our express 24–48h service guarantees your communications are ready when you need them.

Brand image consistency

Custom translation memories and hotel glossaries: your house terminology (room names, services, facilities) is recorded and used consistently across all your materials.

Multilingual tourism SEO

Our web translators optimise your content for search engines in each language: local keywords, meta tags, adapted descriptions to maximise your international visibility.

Large-volume management

A complete tour-operator catalogue, a multilingual website update, or translation of your entire hotel documentation: we manage large-scale projects with dedicated teams.

Indicative rates

Invest in your international reach

Pricing per word, per page, or as a package depending on content type. Free quote within 2 hours.

Web content & brochures

from €0.10

/ word

Turnaround 2–4 working days

Menus & guides

from €30

/ page

Layout preserved

Full website & SEO

On request

Audit + translation + optimisation

Indicative prices all-inclusive. Minimum order: €50. Express surcharge applies depending on requested turnaround.

FAQ

Your questions about tourism translation

✦ Free quote · Response within 1h · Native speakers

Open your establishment to the world

Hotel websites, brochures, menus, guides: our native tourism translators adapt your communication to appeal to your international guests, in their language, according to their cultural codes.

No commitment · Personalised quote · Secure payment