contact@translatebe.eu
TranslateBE.
Specialities/Marketing Translation
✦ Advertising · Digital · Brand Content · Transcreation

Marketing Translation & Communications

Slogans, campaigns, websites, social media: our transcreation experts adapt your message to resonate within every culture, with the same impact as the original.

✓ Creative transcreation✓ Multilingual SEO✓ 70+ languages✓ Brand voice preserved
Our expertise

Your message, reinvented
for every market

In marketing, every word counts. A campaign that works brilliantly in one country can fall completely flat, or cause a reputational crisis, in another if the translation ignores cultural nuances. That is why we do not simply translate: we transcreate.

Our marketing transcreation experts are native-language copywriters for the target market who are also trained translators. They understand the emotional drivers, cultural references, local humour and taboos to avoid, so your message reaches its audience with the same force as the original.

Slogans & taglines
Digital campaigns
SEO content
Social media
Email marketing
Video & scripts
Transcréation marketing multilingue

Transcreation, not translation

The impact of the original, in every language

Content types handled

All your marketing content translated

From print campaigns to digital strategy, market research reports and public speeches.

Advertising & Campaigns

  • Slogans & advertising taglines
  • TV, radio & podcast scripts
  • Posters & print materials
  • Display campaigns & banners
  • Press releases

Digital & Web

  • Websites & landing pages
  • Social media & community management
  • Email campaigns & newsletters
  • E-commerce product listings
  • Blogs & SEO articles

Brand Content

  • Corporate presentations
  • White papers & case studies
  • Brand guidelines & editorial style guides
  • Customer testimonials
  • CSR & sustainability reports

Research & Strategy

  • Market research & reports
  • Tenders & responses
  • Marketing plans & strategies
  • Codes of conduct & charters
  • Speeches & public statements

Marketing expertise sectors

Creative agencies, major brands, digital start-ups or media groups, we master the codes of every industry.

Advertising & communications agencies
E-commerce & digital retail
Major brands & FMCG
International start-ups & scale-ups
Strategy consulting firms
Luxury, fashion & beauty
SaaS platforms & tech
Media & specialist press
Our process

From your brief to your campaign

1

Creative brief

We analyse your brand: positioning, editorial tone, target audience and target markets. Every translation is preceded by a brief to align with your brand identity.

2

Native transcreator

Your content is entrusted to a transcreation expert: a qualified translator who is also a native-language copywriter for the target market, fluent in local cultural codes.

3

Cultural review & testing

A second expert validates that the final message is natural, impactful and culturally appropriate. We also verify the emotional effect and consistency with your brand voice.

4

Multi-format delivery

Your translated content is delivered in all your required formats: Word, InDesign, HTML, JSON, Excel, ready to integrate directly into your marketing tools.

Why TranslateBE?

Your guarantees for marketing translation

Transcreation, not mere translation

A slogan translated word for word can fall flat, or worse, cause offence. Our transcreation experts recreate the message in the target language while preserving its emotional impact, humour or poetry.

Local market experts

Every market has its own codes: what works in France does not necessarily work in Germany, Japan or the United States. Our native translators know the cultural sensitivities that make all the difference.

SEO & digital performance

Our web translators optimise your content for local search engines: native keyword research, natural copywriting, meta tags and a structure tailored to each market.

Tight deadlines mastered

Imminent campaign launch, fixed publication date, international trade show in 48 hours? Our express service adapts to your marketing calendar without compromising on quality.

Brand consistency guaranteed

Bespoke brand glossaries and translation memories: your terminology, formulations and tone remain perfectly consistent across all your markets and materials.

Measurable results

Our clients report significant improvements in conversion rates and engagement across their local markets. Effective transcreation is a direct ROI investment.

Indicative rates

An investment with measurable ROI

Per-word pricing for volume content, flat-rate for creative projects. Free quote within 2 hours.

Standard translation

from €0.11

/ word

Websites, product listings, articles

Creative transcreation

from €80

/ hour

Slogans, campaigns, scripts

Full project

On request

Global multilingual strategy

Indicative prices all-inclusive. Minimum order: €50. Free personalised quote within 2 hours.

FAQ

Your questions about marketing translation

✦ Free quote · Creative transcreation · 70+ languages

Give your brand a voice in every country

Campaigns, slogans, websites, social media: our native transcreators adapt your communications to resonate, truly, in every target market.

No commitment · Creative brief included · Secure payment