contact@translatebe.eu
TranslateBE.
Specialities/IT Translation
✦ Software · SaaS · Mobile · Cybersecurity · Gaming

IT & Tech Translation

Software, mobile apps, SaaS platforms, API documentation: our developer-translators localise your tech products into 70+ languages with native integration into your workflows and tools.

✓ Developer-translators✓ XLIFF · JSON · PO✓ TMS & CI/CD✓ 70+ languages
Our Expertise

Tech localisation:
far more than translation

Localising a software product or application is not simply translating text. It means adapting an entire product to a culture: date formats, currencies, units of measurement, interface conventions, cultural sensitivities. Poor localisation costs you users; great localisation builds loyalty.

At TranslateBE, our IT translators are software developers or engineers by training. They read your code, understand your architectures and integrate into your workflows. They do not need you to explain what a placeholder or ICU format is — they already know.

UI strings & interfaces
API documentation
SaaS applications
GDPR policies
EULA & T&Cs
Cybersecurity
Software localisation and IT translation

Developer-translators

Native TMS integration · CI/CD · XLIFF · JSON

Content handled

Your entire digital ecosystem localised

From user interfaces to security policies, from API documentation to e-commerce platforms.

Software & Interfaces

  • User interface strings (UI strings)
  • Error messages & notifications
  • ERP software (SAP, Oracle, PeopleSoft)
  • CRM & business applications
  • iOS & Android mobile apps

Technical documentation

  • User manuals & installation guides
  • Online help & API documentation
  • System administration guides
  • IT procedures & specifications
  • XLIFF, JSON, XML, PO formats

Web & Digital

  • Websites & SaaS applications
  • E-commerce platforms (B2B/B2C)
  • Tech SEO content & IT blogs
  • Automated emails & push notifications
  • Chatbots & conversational interfaces

Security & Compliance

  • Security policies & GDPR
  • Software licence agreements (EULA)
  • Vulnerability reports & audits
  • Terms of use & T&Cs
  • Compliance documentation (ISO 27001)

Tech sectors covered

From B2B SaaS to consumer apps, from cybersecurity to gaming, we master every area of tech.

SaaS & Cloud Computing
Mobile applications
ERP, CRM & Databases
Cybersecurity & SecOps
Telecommunications & Networks
E-commerce & Marketplaces
Business Intelligence & Data
DevOps & Open Source

Formats & tools we master

XLIFF 1.2 & 2.0JSON / i18nextPO / POTRESX (.NET)XML (Android)STRINGS (iOS)PhraseCrowdinLokaliseSmartlingTransifexTrados
Our process

Continuous & integrated localisation

1

Technical analysis

We analyse your source files (XLIFF, JSON, PO, XML…), identify non-translatable strings, variables and length constraints to scope the project precisely.

2

Expert developer-translator

Your content is entrusted to an IT translator, a developer or engineer by training, who is a native speaker of the target language and specialised in your technology stack.

3

Linguistic & technical QA

A second expert checks terminological consistency, compliance with UI constraints (string length, truncation) and validates the translation in the real interface context.

4

Delivery in your formats

Direct delivery into your source files: XLIFF, JSON, PO, XML, RESX, CSV. Integration into your translation management tools (Phrase, Crowdin, Lokalise, Smartling) on request.

Why TranslateBE?

Your guarantees for tech localisation

Developer & engineer translators

Our IT translators are software developers, engineers or solution architects by training. They understand your code, your architectures and your technical constraints. They do not translate words, they localise products.

70+ tech & i18n languages

English, German, Japanese, Mandarin, Korean, Arabic, Russian, Brazilian Portuguese and 60+ other languages. We handle all internationalisation subtleties (RTL, pluralisation, date and currency formatting).

TMS integration & CI/CD workflows

We connect to your translation management tools (Phrase, Crowdin, Lokalise, Smartling, Transifex) and can integrate into your CI/CD pipelines for continuous, automated localisation.

Enhanced security & NDA

Your source code, API keys and product roadmap are confidential. A reinforced NDA is signed by every translator. Encrypted transfers. Strictly need-to-know access.

In-app contextual QA

We validate translations in the real interface context: truncations, text overflow, layout issues. Our QA team guarantees a perfect rendering in every language and on every platform.

Standardised tech terminology

Bilingual IT glossaries specialised by stack (web, mobile, cloud, cybersec…) and translation memories enriched project after project. Your product terminology remains consistent across all versions and platforms.

Indicative rates

Pricing tailored to product teams

Per-word, per-string or monthly flat-rate pricing for ongoing projects. Free quote within 2 hours.

Standard localisation

from £0.10

/ word

UI, docs, websites, apps

Ongoing project

from £720

/ month

Guaranteed volume · Integrated TMS · Priority

Game localisation

On request

Narrative · UI · Voice-over · LQA

Indicative prices (all-inclusive). Minimum order: £45. Volume discounts apply. Urgency surcharge may apply.

FAQ

Your questions about tech localisation

✦ Developer-translators · Integrated TMS · 70+ languages

Localise your product to conquer the world

Software, mobile apps, SaaS, video games: our developer-translators integrate your localisation directly into your workflows : XLIFF, JSON, TMS, CI/CD, in 70+ languages.

No commitment · NDA included · Free TMS integration · Secure payment