contact@translatebe.eu
TranslateBE.
Dutch-English Translation in Ghent: UGent International Students and Flemish Startups
Langues & paires

Dutch-English Translation in Ghent: UGent International Students and Flemish Startups

28 June 20246 min read·By the TranslateBE team

Ghent is a university, technological and creative city that attracts international English-speaking talent. Ghent University (UGent), imec and a thriving start-up ecosystem have constant needs for Dutch-English translation for their administrative documents, registration procedures and international partnerships.

Ghent: international university, start-ups and technology

Ghent University (UGent) is one of Belgium's most important universities and welcomes thousands of international English-speaking students and researchers every year. These individuals receive academic and administrative documents in Dutch - transcripts, enrolment certificates, academic regulations - which they need to understand or present in their home country.

imec, the nanotechnology and microelectronics research institute based in Leuven but with a significant presence in Ghent, collaborates with industrial and academic partners worldwide. Its research contracts, collaboration agreements and intellectual property documents often need to be translated from Dutch into English for international partners. Ghent start-ups emerging from this technology ecosystem have similar needs as they internationalise.

NL-EN documents translated in Ghent

  • UGent academic documents : transcripts, degrees, enrolment certificates and academic regulations translated from Dutch into English for international students and researchers.
  • Research contracts and collaboration agreements : imec and other Ghent research institute documents translated for their English-speaking industrial partners.
  • Start-up documents : articles of association, investor presentations (pitch decks), general terms and conditions and terms of use translated into English for Ghent start-ups expanding internationally.
  • Integration documents for expats : employment contracts, housing documents and Dutch municipal procedures translated into English for international researchers and engineers recruited in Ghent.
  • Intellectual property : licence contracts, patent assignment agreements and technology transfer documents translated between Dutch and English.

TranslateBE

Dutch-English translation in Ghent

Professional and certified NL-EN translations for UGent, imec and the Ghent tech ecosystem. Academic and start-up expertise, 24h express available.

UGent and imecSworn FPS Justice24h express
Request a free quote

Sworn translation for UGent and academic institutions

For students wishing to have their Ghent degree recognised abroad or for researchers who need official English-language certificates, a sworn translation carried out by a translator registered with the FPS Justice may be required by foreign universities or English-speaking academic authorities. This certified translation goes beyond a simple professional translation: it engages the legal responsibility of the translator and bears their official stamp.

For start-ups and research institutes, intellectual property documents and collaboration contracts are generally translated as professionally certified translations, unless judicial proceedings or disputes requiring official authentication arise.

Rates and turnaround times

Our NL-EN translations in Ghent are available from €65 for a sworn official document. Academic and tech translations are priced per source page according to their terminological complexity. The 24h express service is available for urgent documents. Institutions and start-ups can benefit from volume rates for recurring orders.

FAQ

Frequently asked questions

Does my UGent degree need to be translated into English to be recognised in the UK?
British universities and employers in the UK generally accept a certified translation of your UGent degree. If the institution requires a 'sworn' or 'certified' translation, our sworn translators (registered with the Belgian FPS Justice) can provide this level of certification. Specify the recipient institution when placing your order.
Do you translate intellectual property documents for UGent spin-offs?
Yes. We translate licence contracts, technology transfer agreements and patent documents for spin-offs and start-ups from UGent and imec. These translations are carried out by translators specialised in intellectual property.
How can international researchers in Ghent obtain a translation of their employment contract?
Simply send us the scan of your Dutch employment contract. We translate it into English and deliver it by email. For a standard contract, the turnaround time is 3 to 5 working days, or 24h express. A professionally certified translation is the most suitable format for this use.
Do you offer institutional rates for UGent or imec?
Yes. We offer framework agreements for academic and research institutions with regular NL-EN translation needs. These agreements include negotiated rates, priority turnaround times and centralised invoicing. Contact us to discuss an institutional partnership.
Can I submit academic documents in Word format for translation?
Yes. We accept documents in Word, PDF or any other common digital format. For official documents (degrees, certificates), we prefer to work from high-quality scans of the originals. The translation is delivered in the same format as the source document or in PDF according to your preference.

Ready to get started?

Get your certified translation now

Free quote in 2 min · Express 24h available · 70+ languages