contact@translatebe.eu
TranslateBE.
Diploma Recognition and Equivalence in Belgium: The Guide
Guides pratiques

Diploma Recognition and Equivalence in Belgium: The Guide

22 May 20267 min read·By the TranslateBE team

Having a foreign diploma recognised in Belgium: academic or professional equivalence, NARIC, FWB, required translations. This central guide explains the general logic and links to each procedure in detail.

📖 Also read: recognition · the steps · translating a diploma

Recognition or equivalence: what is the difference?

Recognition certifies that your foreign diploma corresponds to a Belgian level; equivalence specifies its value for continuing your studies or practising a profession. For the overview and the steps, see recognition of a foreign diploma and how to have a diploma recognised.

TranslateBE

A foreign diploma to have recognised?

Sworn translation of your diploma and transcript, ready for the equivalence procedure. Quote within 1h.

Sworn translatorsDiplomas and transcriptsExpress available
Get a free quote

According to the competent Community

Which documents should be translated?

In general, your diploma and your transcript must be translated by a sworn translator, sometimes with a prior apostille. See foreign diploma translation for the details.

In summary: identify the competent Community (according to the language and the place of use), confirm the required documents, then have the diploma and transcript translated consistently with your other documents.

TranslateBE · Certified Agency

A complete equivalence file

Sworn translation of your diploma and transcript, aligned with your official documents.

Sworn translatorsConsistent dataExpress available

FAQ

Frequently asked questions

Do I need to translate the diploma and the transcript?

Most often, yes: both are requested to assess the level and the content. Confirm the exact list with the equivalence service.

Do I need to apostille the diploma before translating?

Often yes for a foreign diploma. See our guide apostille and legalisation for the order of the steps.

Which Community is competent?

It depends on the language and the place of use. In Wallonia or French-speaking Brussels, see equivalence in FWB.

How long does the translation take?

A diploma and a transcript are generally translated within a few working days, with an express option for common languages.

Express delivery available

Enrolment or equivalence deadline approaching?

Express available for your diplomas and transcripts. Sworn translations ready for the procedure.

ExpressSworn translatorsNet prices
Order express

Ready to get started?

Get your certified translation now

Free quote in 2 min · Express 24h available · 70+ languages