Vraagt een consulaat of de Dienst Vreemdelingenzaken u een attest van tenlasteneming en de vertaalde bewijsstukken? Hier leest u waarvoor dit document dient, welke bewijsstukken u moet vertalen, en hoe u een sterk garantdossier opbouwt.
📖 Zie ook: gezinshereniging · bankafschriften · documenten voor immigratie
Wat is een attest van tenlasteneming?
Het attest (of de verbintenis) van tenlasteneming is de financiële verbintenis van een garant om de kosten van verblijf, gezondheid en repatriëring te dekken van een persoon die in België wordt uitgenodigd of vervoegd. Het wordt vaak gevraagd voor een visum kort verblijf of een gezinshereniging, vergezeld van inkomstenbewijzen van de garant.
TranslateBE
Dossier van tenlasteneming te vertalen?
Beëdigde vertaling van het attest en de bewijsstukken van de garant. Offerte binnen 1 uur.
Welke documenten vertalen?
- Het attest van tenlasteneming zelf, als het buitenlands is.
- Inkomstenbewijzen van de garant: loonfiches, bankafschriften.
- Werkgeversattest of arbeidsovereenkomst.
- Bewijs van huisvesting afhankelijk van de aanvraag.
Goed om te weten: vraag het consulaat of de Dienst Vreemdelingenzaken naar de precieze lijst met bewijsstukken en de doeltaal. Het financiële dossier moet volledig en coherent zijn.
Beëdigd of professioneel?
Voor een consulaat of de Dienst Vreemdelingenzaken voorziet u een beëdigde vertaling van de officiële documenten. Dat is het verwachte niveau voor een verblijfs- of visumstap.
Hoe te werk gaan
- Verzamel het attest en de inkomstenbewijzen van de garant.
- Bevestig de lijst en de doeltaal bij het consulaat of de Dienst Vreemdelingenzaken.
- Vertrouw de beëdigde vertaling toe aan een beëdigd vertaler.
- Dien een volledig dossier in dat coherent is.
TranslateBE · Gecertificeerd bureau
Een volledig en aanvaard garantdossier
Beëdigde vertaling van het attest en de bewijsstukken, behandeld in één coherente bestelling.
FAQ
Veelgestelde vragen
Welke bewijsstukken horen bij het attest?
Doorgaans de inkomsten van de garant: loonfiches en bankafschriften, soms een werkgeversattest. Bevestig de lijst bij de ontvanger.
Is een beëdigde vertaling nodig?
Voor een consulaat of de Dienst Vreemdelingenzaken, meestal wel. Vraag de doeltaal (Frans of Nederlands).
Kan het hele dossier in één keer worden behandeld?
Ja, we vertalen het geheel in één bestelling om samenhang en termijn te waarborgen, met een express-optie als de deadline krap is.
Dringende visum- of verblijfsaanvraag?
Express beschikbaar voor uw dossier van tenlasteneming. Vertalingen klaar voor het consulaat.