Need to translate foreign academic transcripts in Liège? ULiège (University of Liège) and NARIC French-speaking Belgium both require certified French translations of foreign academic credentials for admission and degree recognition. This guide covers the requirements, the procedure and how to order your certified translation without delay.
ULiège: international student admission requirements
ULiège (Université de Liège) is the main French-speaking public research university in the Walloon Region, with strong programmes in engineering, medicine, law and humanities. ULiège's admissions office requires:
- Official transcripts and degree certificates from the applicant's home institution
- Certified French translations for documents not in French, Dutch, English or German
- A NARIC equivalence assessment for certain programmes and nationalities
Non-EU students must apply well in advance of admission deadlines, which typically fall in February–April. Certified translations should be ordered at least one month before the application deadline.
NARIC French-speaking Belgium: translation requirements for Liège
NARIC (Fédération Wallonie-Bruxelles) recognises foreign academic qualifications for professional and academic use in the French-speaking community of Belgium. For Liège residents seeking employment in regulated professions or further studies, a NARIC recognition is frequently required. NARIC requires:
- Certified French translations of diplomas and transcripts in languages other than French, Dutch, English or German
- Original documents or certified copies
- Apostille or legalisation if required
TranslateBE
Translate your academic transcript for Liège — certified French
Certified French translations of foreign academic transcripts accepted by ULiège and NARIC French-speaking Belgium. Quote in 1 hour.
Translate my academic transcriptCommon languages translated for Liège academic transcripts
The most frequently translated academic document languages for Liège include Arabic, Turkish, Russian, Chinese, Ukrainian, Polish, Spanish, Romanian and Congolese languages (Lingala, Swahili). TranslateBE's sworn translators cover all these languages with certified French translations.
Frequently asked questions
Does ULiège accept English-language transcripts without a French translation?
Yes. ULiège accepts documents in French, Dutch, English and German without certified translation. All other languages require a certified French translation by a sworn translator. Check with ULiège's admissions office for your specific programme requirements.
How long does a transcript translation for ULiège take?
A single-page transcript: 2–3 business days standard, 24–48h express. A full multi-page academic dossier: 3–5 business days standard. Express options are available for urgent cases.
Can I use the same translation for NARIC and ULiège?
Yes. A single certified translation is accepted by both NARIC French-speaking Belgium and ULiège. Have additional certified copies made if you need to submit to multiple institutions simultaneously.
TranslateBE · Agence certifiée
Translate your academic transcript for Liège now
Certified French translations accepted by ULiège and NARIC French-speaking Belgium. Express delivery available for urgent admission deadlines.