contact@translatebe.eu
TranslateBE.
Foreign Degree Translation in Mons: UMONS, SHAPE Personnel and NARIC Wallonia
Traduction assermentée

Foreign Degree Translation in Mons: UMONS, SHAPE Personnel and NARIC Wallonia

5 février 20276 min de lecture·Par l'équipe TranslateBE

Mons, ville universitaire et siège du Grand Quartier Général des Puissances Alliées en Europe (SHAPE), accueille une communauté internationale unique en Belgique. Que vous soyez militaire étranger, étudiant à l'UMONS ou professionnel souhaitant faire reconnaître votre diplôme en Wallonie, une traduction assermentée est souvent la première étape.

UMONS : admission pour étudiants étrangers

L'Université de Mons (UMONS) accueille des étudiants de nombreux pays, notamment via ses programmes de master en ingénierie, en sciences et en arts. Pour les candidats dont le diplôme de bachelier ou de licence est rédigé dans une langue autre que le français, l'UMONS exige une traduction assermentée en français accompagnée, si nécessaire, d'une apostille.

L'UMONS est membre du réseau des Universités de la Fédération Wallonie-Bruxelles et applique les procédures NARIC Communauté française pour l'équivalence des diplômes. Une traduction assermentée conforme aux exigences du NARIC est donc valable pour votre candidature à l'UMONS.

TranslateBE

Traduction assermentée pour votre dossier UMONS ou SHAPE ?

Devis gratuit en moins de 2 heures. Traducteurs assermentés SPF Justice, livraison express 24h possible.

Obtenir mon devis

Personnel SHAPE : reconnaissance des diplômes pour les militaires alliés

Le SHAPE (Supreme Headquarters Allied Powers Europe), installé à Casteau près de Mons, emploie du personnel militaire et civil de l'ensemble des pays membres de l'OTAN. Ces personnels et leurs familles ont souvent besoin de faire reconnaître leurs diplômes étrangers pour accéder à des emplois locaux, pour les formations professionnelles ou pour les démarches administratives belges.

Les ressources humaines du SHAPE et les autorités belges compétentes exigent des traductions assermentées pour valider les qualifications des personnels alliés. Notre agence travaille régulièrement avec des familles SHAPE et maîtrise les procédures spécifiques à cette communauté internationale.

Les langues les plus fréquemment concernées pour le personnel SHAPE sont l'anglais (États-Unis, Royaume-Uni), l'allemand, le turc (importante présence turque au SHAPE), le polonais et le néerlandais. Nous couvrons toutes ces langues avec des traducteurs jurés inscrits au registre belge.

NARIC et professions réglementées à Mons

Pour les résidents de Mons et du Hainaut occidental souhaitant exercer une profession réglementée en Wallonie, la procédure de reconnaissance passe par le NARIC Communauté française. Les professions de santé (infirmiers, médecins, kinésithérapeutes), les ingénieurs et les architectes doivent notamment constituer un dossier complet comprenant :

  • Le diplôme original avec traduction assermentée en français
  • Le relevé de notes complet traduit
  • Un certificat de bonne pratique ou d'expérience professionnelle si requis
  • Une apostille pour les diplômes issus de pays hors Convention de La Haye

FAQ

Questions fréquentes

Le SHAPE a-t-il ses propres procédures de reconnaissance de diplômes ?

Le SHAPE applique ses propres règlements internes pour le personnel militaire allié. Cependant, pour les démarches civiles belges (emploi local, formations, administrations), les procédures belges standard s'appliquent : NARIC Communauté française et traduction assermentée en français.

Puis-je utiliser la même traduction pour l'UMONS et pour le NARIC ?

Oui. Une traduction assermentée réalisée par un traducteur juré inscrit au registre belge SPF Justice est valable pour toutes les institutions belges. Vous pouvez soumettre le même document à l'UMONS, au NARIC et à tout employeur wallon.

Quelles langues couvrez-vous pour la communauté SHAPE de Mons ?

Notre agence couvre plus de 40 langues, dont toutes les langues des pays membres de l'OTAN : anglais, allemand, turc, polonais, néerlandais, norvégien, danois, espagnol, italien, roumain, albanais et bien d'autres. Précisez votre langue source lors de votre demande de devis.

Combien de temps faut-il pour obtenir une traduction assermentée à Mons ?

En délai standard, comptez 2 à 4 jours ouvrables. Notre service express 24h est disponible pour les dossiers urgents (deadline UMONS, démarche SHAPE urgente). Le délai court dès réception de votre scan par email.

Livraison express disponible

Traduction de diplôme pour Mons et le Hainaut occidental

Service express 24h. Traducteurs assermentés belges couvrant toutes les langues OTAN. Devis gratuit en 1h.

Express 24hTraducteur assermenté
Commander maintenant

Prêt à passer à l'action ?

Obtenez votre traduction certifiée maintenant

Devis gratuit en 2 minutes · Express 24h disponible · 70+ langues