Luxembourg, a European crossroads and international financial centre, attracts thousands of foreign workers and students every year. To have a foreign diploma recognised by the CDIE (Documentation and Information Centre on Education) or to enrol at the University of Luxembourg (Uni.lu), a certified translation is often indispensable.
The CDIE: Foreign Diploma Recognition in Luxembourg
The CDIE (Documentation and Information Centre on Education), attached to Luxembourg's Ministry of National Education, is the competent body for evaluating and recognising foreign academic qualifications. It handles recognition requests for access to higher education, regulated professions, and Luxembourg civil service positions.
For any application to the CDIE, you must provide documents translated by a sworn translator. As Luxembourg is a trilingual state (French, German, Luxembourgish), translations into French or German are the most commonly requested. Uni.lu, a cosmopolitan university that teaches in French, English, and German, accepts translations in all three languages.
Our agency assists many foreign nationals with their procedures in Luxembourg. Our sworn translators are recognised by Luxembourg authorities and deliver translations that comply with the standards required by the CDIE and Uni.lu.
TranslateBE
Certified Translation for the CDIE Luxembourg or Uni.lu?
Free quote within 2 hours. Translations in French, German, or English. Express 24h delivery available.
The University of Luxembourg: International Admissions
Uni.lu is a young but internationally recognised university with master's and doctoral programmes in European law, computer science, educational sciences, and management. Its multilingual character and proximity to European institutions make it a popular choice for international students.
For admissions, Uni.lu generally requires a certified translation of any academic document in a language other than French, English, or German. The file must include:
- The original diploma translated and certified
- The transcript translated with subject details
- A CDIE equivalence certificate if available
- Language certificates required by the programme
Financial Sector and European Institutions in Luxembourg
Luxembourg City is home to the European Investment Bank (EIB), the Court of Justice of the European Union (CJEU), many private banks (BNP Paribas, Deutsche Bank, HSBC), and investment funds. These institutions require certified translations of diplomas and professional qualifications for their international recruitment processes.
Regulated professions in Luxembourg (lawyer, doctor, chartered accountant, architect) also require official recognition of foreign diplomas, backed by sworn translations. Our agency regularly assists professionals with these procedures.
Turnaround Times and Rates
| Document | Standard | Express |
|---|---|---|
| Diploma 1 page | 2-3 business days | 24h |
| Transcript 2-4 pages | 3-4 business days | 48h |
| Diploma + transcript pack | 4-5 business days | 48-72h |
TranslateBE · Certified Agency
Certify Your Foreign Diploma for Luxembourg
Sworn translators, trilingual French-English-German. Free quote and secure delivery to Luxembourg.
FAQ
Frequently asked questions
Does the CDIE accept translations produced by Belgian translators?
Yes. Belgian sworn translators (registered with the SPF Justice) are recognised in Luxembourg. Luxembourg authorities accept certified translations by sworn translators from EU member states, provided the translator is duly accredited before a court or competent authority in their country.
In which language should I have my diploma translated for the CDIE?
The CDIE accepts translations in French, German, and Luxembourgish. French is the most commonly used language in routine administrative procedures in Luxembourg. For academic files at Uni.lu, English is also accepted.
How long does CDIE diploma recognition take?
Timelines vary from 1 to 6 months depending on the complexity of the file and the diploma's country of origin. It is advisable to compile your complete file (with certified translations) well in advance, especially if you have a deadline for university enrolment or a start of employment.
Does a European diploma require translation in Luxembourg?
For diplomas issued in an official EU language recognised by Luxembourg (French, German, English), a translation may not be required. For diplomas in Spanish, Portuguese, Polish, or other European languages, a certified translation is generally still required. Check with the CDIE for your specific situation.