Pour tout mariage civil à Bruxelles avec un partenaire étranger, la commune exige un certificat de célibat traduit par un traducteur assermenté. Voici la procédure, commune par commune, pour les 19 communes bruxelloises.
Pourquoi faut-il traduire le certificat de célibat pour un mariage à Bruxelles ?
En Belgique, le Code civil exige que toute personne souhaitant se marier prouve qu'elle est célibataire (ou veuve/divorcée) au moment du mariage. Pour un ressortissant étranger, cette preuve est apportée par un certificat de célibat (ou certificat de capacité matrimoniale, certificat de coutume, etc.) délivré par les autorités de son pays d'origine.
Si ce document est rédigé dans une langue autre que le français ou le néerlandais, il doit impérativement être traduit par un traducteur assermenté belge avant d'être présenté au service état civil de la commune bruxelloise.
Communes bruxelloises et mariage civil
Bruxelles-Capitale compte 19 communes, chacune disposant de son propre service état civil. Les procédures sont similaires mais les délais de traitement peuvent varier :
- Bruxelles-ville : service état civil boulevard Anspach, délai de constitution du dossier : 4 à 6 semaines
- Ixelles / Elsene : très grand nombre de mariages mixtes, délai parfois supérieur
- Molenbeek-Saint-Jean : forte communauté marocaine, dossiers en arabe très fréquents
- Schaerbeek / Schaarbeek : communautés turque et marocaine importantes
- Anderlecht, Forest, Saint-Gilles, Etterbeek, etc. : mêmes exigences de traduction assermentée
💡 Bon à savoir
Certaines communes bruxelloises exigent également une apostille sur le certificat de célibat étranger avant traduction. Vérifiez les exigences spécifiques de votre commune auprès du service état civil avant de commander votre traduction.
À Bruxelles : ce qu'il faut savoir
Pour préparer votre dossier de mariage dans une commune bruxelloise, voici les documents généralement requis :
- Certificat de célibat (ou capacité matrimoniale) traduit par un traducteur assermenté
- Acte de naissance de moins de 6 mois, traduit et légalisé/apostillé
- Preuve de résidence (titre de séjour ou inscription registre étranger)
- Carte d'identité ou passeport en cours de validité
- Pour les divorcés : jugement de divorce traduit et légalisé
Contactez le service état civil de votre commune bruxelloise pour confirmer la liste exacte des pièces requises selon votre nationalité.
TranslateBE
Besoin de traduire votre certificat de célibat à Bruxelles ?
Traducteurs assermentés pour toutes les communes bruxelloises. Arabe, turc, roumain, polonais et 70+ langues. Devis gratuit, réponse en 1h.
Traduire mon certificat de célibatDélais et tarifs de traduction pour le mariage civil à Bruxelles
Pour constituer votre dossier de mariage à Bruxelles dans les délais, planifiez la traduction du certificat de célibat au moins 3 à 4 semaines avant votre rendez-vous avec l'officier d'état civil. En mode standard, la traduction est livrée en 3 à 5 jours ouvrables. En mode express, nous proposons une livraison en 24h.
Découvrez également notre guide national sur la traduction du certificat de célibat en Belgique pour toutes les communes belges.
Pays d'origine et documents équivalents au certificat de célibat
Selon le pays d'origine, le document prouvant le célibat peut prendre différentes formes :
- Maroc : certificat de célibat délivré par les autorités consulaires marocaines ou la commune de naissance
- Turquie : nüfus cüzdanı (extrait du registre civil) ou certificat de capacité matrimoniale
- Congo (RDC) : certificat de coutume délivré par l'administration congolaise
- Inde : affidavit de célibat certifié notarié
- Pologne, Roumanie : certificat d'état civil
FAQ
Questions fréquentes
La commune d'Ixelles accepte-t-elle une traduction non assermentée du certificat de célibat ?
Non. Comme toutes les communes belges, Ixelles exige que les documents étrangers présentés à l'état civil soient traduits par un traducteur juré (assermenté) reconnu en Belgique. Une traduction non assermentée sera refusée. TranslateBE dispose de traducteurs jurés pour toutes les langues principales.
Combien de temps faut-il pour obtenir une traduction du certificat de célibat pour se marier à Molenbeek ?
Pour une traduction assermentée d'un certificat de célibat arabe-français, comptez 3 à 5 jours en mode standard ou 24h en mode express. Ajoutez ensuite les délais de traitement de la commune de Molenbeek (généralement 4 à 6 semaines pour la constitution du dossier de mariage).
Faut-il une apostille sur le certificat de célibat marocain avant de le faire traduire à Bruxelles ?
Le Maroc n'est pas signataire de la Convention de La Haye sur l'apostille. Les documents marocains doivent être légalisés par la voie diplomatique (Ministère des Affaires étrangères marocain, puis ambassade de Belgique au Maroc, puis SPF Affaires étrangères belge). Cette légalisation est à obtenir avant la traduction assermentée.
Mariage civil à Bruxelles, traduction urgente ?
TranslateBE traduit votre certificat de célibat pour toutes les communes bruxelloises. Traducteurs assermentés, réponse en 1h, express 24h. Devis gratuit.