contact@translatebe.eu
TranslateBE.
Patent Translation in Geneva: WIPO, PCT and Novartis, Roche Patents
Secteurs B2B

Patent Translation in Geneva: WIPO, PCT and Novartis, Roche Patents

10 juillet 20266 min de lecture·Par l'équipe TranslateBE

Genève abrite l'OMPI (Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle), hub mondial du système PCT permettant de protéger une invention dans 150+ pays avec un seul dépôt. Pour les entreprises pharmaceutiques, chimiques et de haute technologie établies en Suisse, la traduction de qualité est indissociable de la stratégie de propriété intellectuelle.

L'OMPI et le système PCT

L'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI / WIPO) est l'agence spécialisée des Nations Unies dédiée à la propriété intellectuelle. Son siège genevois administre notamment le Traité de Coopération en matière de Brevets (PCT), qui permet aux inventeurs et aux entreprises de déposer une demande de brevet internationale unique, valide dans plus de 150 États membres.

La phase internationale du PCT se déroule en une des langues officielles de l'OMPI : anglais, français, arabe, chinois, espagnol, japonais, portugais, russe ou coréen. Cependant, la phase nationale— lorsque l'entreprise choisit les pays où elle souhaite obtenir la protection — impose une traduction dans la langue officielle de chaque office national. Une famille PCT couvrant 20 pays peut ainsi nécessiter des traductions dans 15 langues différentes, représentant un investissement traductologique considérable.

TranslateBE accompagne les entreprises genevoises dans la gestion de leurs familles PCT, en proposant une coordination centralisée de toutes les traductions nécessaires, avec cohérence terminologique garantie entre toutes les versions linguistiques.

Brevets pharma suisses (Novartis, Roche)

La région genevoise et le couloir Basel–Zurich concentrent les plus grandes entreprises pharmaceutiques mondiales : Novartis, Roche,Nestlé Health Science, Givaudan, Lonzaet de nombreuses biotechs. Ces groupes déposent chaque année des milliers de brevets dans le monde entier, couvrant des molécules actives, des procédés de fabrication, des formulations galéniques et des dispositifs médicaux.

La précision terminologique est capitale dans ce secteur : une revendication mal traduite dans une demande de brevet peut réduire l'étendue de la protection ou, pire, invalider le brevet lors d'une procédure d'opposition. Les entreprises pharmaceutiques genevoises font appel à des traducteurs possédant une formation en sciences de la vie ou une expérience solide en traduction de brevets pharma.

Nos paires linguistiques phares pour les brevets genevois :

  • Anglais → Français / Allemand / Italien : validation dans les cantons suisses et UE
  • Allemand → Français / Anglais / Japonais : dépôts internationaux depuis Basel
  • Français → Anglais / Chinois / Coréen : extensions PCT en Asie
  • Toutes langues → Français : procédures d'opposition OEB et litiges

TranslateBE

Traduction de brevets à Genève et en Suisse

Traducteurs spécialisés en propriété intellectuelle et sciences de la vie. Devis gratuit, livraison express 24h disponible.

Demander un devis gratuit

Tarifs pour la traduction de brevets à Genève

Les tarifs sont calculés selon le volume, la complexité technique et la paire de langues. Les brevets pharmaceutiques et de biotechnologie — particulièrement denses en terminologie spécialisée — sont tarifés légèrement au-dessus de la moyenne du secteur. À titre indicatif :

  • Abrégé PCT : à partir de 90 € pour un résumé standard (env. 150 mots)
  • Brevet pharma complet (20–40 pages) : entre 900 € et 3 500 € selon la langue cible
  • Revendications seules : à partir de 200 € — livraison 24h possible
  • Coordination famille PCT multi-langues : devis global sur mesure

Nous proposons des accords-cadres pour les directions IP des groupes pharmaceutiques, les cabinets de conseils en brevets (mandataires agréés OEB) et les universités genevoises (UNIGE, EPFL) ayant des besoins réguliers de traduction.

FAQ

Questions fréquentes

Quelles sont les langues officielles de l'OMPI pour le dépôt PCT ?

L'OMPI accepte les demandes PCT en 10 langues officielles : anglais, français, allemand, arabe, chinois, espagnol, japonais, portugais, russe et coréen. La majorité des dépôts internationaux se font en anglais. Le français est la deuxième langue la plus utilisée, notamment par les entreprises suisses, françaises et belges. Le choix de la langue du dépôt a un impact sur les frais de traduction lors de la phase nationale.

Le brevet unitaire européen couvre-t-il la Suisse ?

Non. La Suisse n'est pas membre de l'Union Européenne et donc pas incluse dans le brevet unitaire européen. Pour obtenir une protection en Suisse, les entreprises doivent valider leur brevet OEB auprès de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (IPI) à Berne. Bien que la Suisse ait rejoint la Convention sur le brevet européen (CBE), elle conserve sa procédure de validation distincte. TranslateBE peut gérer la traduction pour la validation suisse en français, allemand ou italien selon le canton cible.

Quel délai prévoir pour les traductions PCT en phase nationale ?

La phase nationale PCT doit généralement être engagée dans un délai de 30 à 31 mois à compter de la date de priorité (selon le pays). Il est conseillé de lancer les traductions nationales au moins 6 semaines avant l'échéance pour les brevets volumineux. TranslateBE peut coordonner toutes les traductions simultanément et livrer les versions nationales dans les délais impartis, même en mode express pour les dossiers urgents.

Livraison express disponible

Traduction de brevet urgente à Genève ?

Nos traducteurs spécialisés OMPI/PCT interviennent en 24h. Devis gratuit, réponse en moins d'une heure.

OMPI/WIPOPCTNovartis Roche
Commander maintenant

Prêt à passer à l'action ?

Obtenez votre traduction certifiée maintenant

Devis gratuit en 2 minutes · Express 24h disponible · 70+ langues