Hoeveel kost een apostille in België? Het eerlijke antwoord is dat er twee kosten te onderscheiden zijn: de officiële taks die de Staat int om de apostille aan te brengen, en de bijkomende kosten (beëdigde vertaling, verzending, eventuele consulaire legalisatie). Deze gids licht elke kostenpost toe zodat u het totale budget van uw aanvraag kunt inschatten, zonder vervelende verrassingen.
📖 Zie ook : apostille of legalisatie · hoe een Belgisch document apostilleren · hoeveel kost een beëdigde vertaling
De officiële taks van de apostille
In België wordt de apostille afgeleverd door de FOD Buitenlandse Zaken (Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken). Er wordt een vaste taks geïnd per geapostilleerd document. Dit bedrag wordt vastgelegd door de federale administratie en kan in de loop van de tijd wijzigen.
Wij vermelden hier bewust geen exact bedrag: het officiële tarief moet altijd worden gecontroleerd op het officiële kanaal van de FOD Buitenlandse Zaken op het moment van uw aanvraag, want het kan worden herzien. Het is de Staat die deze taks bepaalt, niet een privékantoor. Wees op uw hoede voor sites die een gegarandeerde prijs aankondigen voor de apostille zelf: enkel het officiële kanaal is bindend.
De apostille wordt vandaag voornamelijk aangevraagd via het officiële digitale kanaal (e-apostille). De taks wordt per document betaald: als u drie akten moet laten apostilleren, betaalt u drie keer de taks.
TranslateBE
Moet u het document ook laten vertalen?
Wij bepalen de apostilletaks van de Staat niet, maar wij maken gratis een prijsraming op voor de beëdigde vertaling die erbij hoort. Offerte in 1u.
De totale kost : drie posten om op te tellen
De prijs van de apostille alleen weerspiegelt bijna nooit het werkelijke budget van uw dossier. Om een Belgisch document in het buitenland te laten erkennen, zijn dit de drie mogelijke posten:
- De apostilletaks per document : vast bedrag geïnd door de FOD Buitenlandse Zaken, te controleren op het officiële kanaal. Vermenigvuldigd met het aantal documenten.
- De beëdigde vertaling : als het document niet in de taal van de ontvangende administratie is, is een beëdigde vertaling vereist. Dit is vaak de grootste post van het budget.
- De verzend- of consulaire legalisatiekosten : beveiligde verzending, en voor landen buiten het Verdrag van Den Haag legalisatiekosten bij de ambassade of het consulaat.
Met andere woorden, twee personen die « een apostille » aanvragen kunnen zeer uiteenlopende budgetten hebben: de ene heeft slechts één akte die al in de juiste taal is opgesteld, de andere heeft drie documenten te vertalen en te legaliseren voor een niet-ondertekenend land.
Hoeveel kost de bijbehorende beëdigde vertaling?
Wanneer het document naar een administratie gaat die de oorspronkelijke taal niet leest, wordt de beëdigde vertaling onmisbaar. De kost ervan hangt af van het aantal pagina's, de talencombinatie en de urgentie. Om de tarieflogica te begrijpen, raadpleeg onze speciale gidsen: de prijs van de beëdigde vertaling per paginaen de tarieven van de beëdigde vertaling in België.
Vaak vergeten punt: de beëdigde vertaling zelf moet mogelijk worden geapostilleerd. In dat geval betaalt u de taks twee keer (één op het origineel, één op de vertaling). Het is de ontvangende administratie die beslist, vandaar het belang om de exacte vereiste te controleren vóór u de procedure start.
Apostille of legalisatie : een belangrijk kostenverschil
Het verschil in procedure heeft een rechtstreekse impact op het budget. Voor een land dat ondertekenaar is van het Verdrag van Den Haag volstaat een eenvoudige apostille: één taks, één stap. Voor een land buiten het Verdrag moet u via de consulaire legalisatiegaan, een keten van validaties die eindigt bij de ambassade van het land van bestemming.
Deze consulaire legalisatie voegt kosten toe (soms meerdere betalende tussenkomsten) en termijnen. De totale kost loopt dus aanzienlijk op voor een niet-ondertekenend land. Om te weten welke procedure op uw geval van toepassing is, zie apostille of legalisatie en de rol van het Verdrag van Den Haag.
TranslateBE · Gecertificeerd bureau
Beëdigde vertaling + coördinatie apostille
Wij ramen de beëdigde vertaling, begeleiden u over de officiële apostilletaks die u aan de Staat betaalt, en coördineren het volledige dossier.
De factoren die de kost doen variëren
- Het aantal documenten : de apostilletaks wordt per document betaald, net zoals de vertaling per stuk wordt gefactureerd.
- De nood aan vertaling : een document dat al in de juiste taal is, brengt geen vertaalkosten met zich mee.
- De urgentie : een expressbehandeling van de vertaling verhoogt het tarief; de officiële taks blijft vast.
- De bestemming FR of NL : afhankelijk van de regio en de ontvangende administratie verandert de doeltaal (Frans of Nederlands) de nodige vertaalcombinatie.
- De status van het land : ondertekenaar van Den Haag (apostille alleen) of niet (duurdere consulaire legalisatie).
Hoe TranslateBE u helpt
Wij bepalen en innen de officiële apostilletaks niet: dat is een exclusieve bevoegdheid van de FOD Buitenlandse Zaken. Wij nemen daarentegen het gedeelte beëdigde vertaling op ons en begeleiden u bij de coördinatie van het dossier.
Concreet ontvangt u een gratis offerte in 1u voor de beëdigde vertaling, nettoprijzen, en duidelijk advies over de volgorde van de stappen: eerst vertalen of eerst apostilleren, moet ook de vertaling worden geapostilleerd, is het land ondertekenaar van het Verdrag. Voor het volledige overzicht, raadpleeg de volledige gids van de beëdigde vertaling in België.
Samengevat
- De apostille wordt afgeleverd door de FOD Buitenlandse Zaken, met een vaste taks per document.
- Het officiële tarief moet worden gecontroleerd op het officiële kanaal van de FOD: het wijzigt en wordt niet door een kantoor bepaald.
- De totale kost telt de apostilletaks, de eventuele beëdigde vertaling en de verzend- of legalisatiekosten op.
- Voor een land buiten het Verdrag van Den Haag kost de consulaire legalisatie meer en duurt ze langer.
- TranslateBE raamt de vertaling gratis in 1u, maar bepaalt de officiële taks van de Staat niet.
FAQ
Veelgestelde vragen
Hoeveel kost de apostille precies in België?
De FOD Buitenlandse Zaken int een vaste taks per geapostilleerd document. Het exacte bedrag wijzigt en moet worden gecontroleerd op het officiële kanaal van de FOD op het moment van uw aanvraag: wij geven geen gegarandeerd cijfer, want enkel de Staat bepaalt deze taks.
Is de beëdigde vertaling inbegrepen in de prijs van de apostille?
Nee. De apostilletaks en de vertaling zijn twee aparte posten. Als uw document moet worden vertaald, voorzie dan de kost van de beëdigde vertaling bovenop de officiële taks.
Waarom kost de legalisatie meer dan de apostille?
Omdat de consulaire legalisatie, vereist voor landen die het Verdrag van Den Haag niet hebben ondertekend, een keten van stappen is die eindigt bij de ambassade, waarbij elke stap kosten kan meebrengen. Zie apostille of legalisatie.
Kan TranslateBE de apostille in mijn plaats regelen?
Wij nemen de beëdigde vertaling op ons en coördineren uw dossier, maar de apostilletaks wordt geïnd door de FOD Buitenlandse Zaken. Vraag een gratis offerte aan voor het vertaalgedeelte.