Brussels is the world hub for European digital regulation: DSA, DMA, AI Act, NIS2 - the texts that shape the global digital economy are negotiated and published here. For any tech company operating in the EU, any documentation intended for institutions or Brussels public procurement must be available in French and often in Dutch.
EU Digital Regulation from Brussels
The European Commission produces its legislative texts in 24 languages, but the IT tenders published by its directorates-general (DG DIGIT, DG CONNECT, DG GROW) are primarily managed in English and French. Companies submitting on TED (Tenders Electronic Daily) for IT contracts with the EU institutions must present their technical file in French, accompanied by certified translations of their references and certificates.
ENISA (the EU Agency for Cybersecurity), whose liaison office is in Brussels, publishes its compliance reports and best practice guides in multiple languages. Cybersecurity companies wishing to position themselves on these markets must have translated and up-to-date technical documentation.
IT Contracts and Tendering Procedures
- EU submission files (TED): translation of technical references, ISO certificates, financial attestations for IT contracts of the Commission, Parliament, and Council
- IT framework service contracts: DIGIT BXL contracts, software development agreements, maintenance accords - to be translated for non-French-speaking teams
- DSA/DMA compliance reports: algorithmic transparency reports, DSA audit reports - mandatory documents for very large platforms under Commission supervision
- AI Act documentation: risk management systems, end-user information notices, technical data sheets for high-risk AI systems - to be translated into the languages of EU target markets
- NIS2 cybersecurity policies: security policies, incident response plans, reports to national authorities - to be translated for essential and important entities operating in Belgium
TranslateBE
IT translation for Brussels institutions and public procurement
Technical translators specialised in EU digital regulation. Free quote in under one hour.
Pricing
EU digital regulation documents contain specific official terminology that requires top-level translators. A 20-page DSA transparency report is priced from €280. A complete IT submission file (references, certifications, technical offer) is estimated between €350 and €600 depending on volume. We also intervene for the revision of existing translations produced by in-house teams.
FAQ
Frequently asked questions
Must you translate your documents into French to submit on TED Brussels?
What does translation of a DSA compliance report cover?
Do you translate AI Act documentation for high-risk systems?
Urgent IT translation for Brussels and EU institutions?
Our EU digital regulation-specialised translators act within 24h. Free quote, response in under one hour.