Are you based in Charleroi and need to have a foreign marriage certificate translated for a family reunification application, recognition of your marriage or a judicial proceeding? Charleroi is home to large North African and Turkish communities whose marriages celebrated in their country of origin often need to be translated for Belgian administrative procedures. This guide explains the steps to follow.
See also: translation of marriage certificates in Belgium · translation agency in Charleroi
North African and Turkish communities in Charleroi: marriage certificates and family reunification
Charleroi is a city with a strong immigration tradition. Communities of Moroccan, Turkish, Italian and sub-Saharan African origin are well represented. It is common for Charleroi residents to marry in their country of origin and then seek to have the marriage recognised in Belgium, or to bring their spouse to Belgium through the family reunification procedure.
The most common situations in Charleroi:
- Family reunification : a Charleroi resident married in Morocco, Turkey or Algeria wishes to bring their spouse to Belgium: a French-translated marriage certificate is required by the Office des Étrangers
- Recognition of the foreign marriage : Charleroi municipality can register a marriage celebrated abroad in the National Register after checking the translated certificate
- Binational divorce : the Tribunal de première instance de Charleroi requires the foreign marriage certificate translated into French to process the file
- International succession : notaries and heirs in Charleroi handling a succession involving a marriage celebrated abroad
- Naturalisation : the file submitted to the SPF Justice via Charleroi includes the translated marriage certificate if the applicant is married
TranslateBE
Marriage certificate translation in Charleroi
Free quote within 1 hour. Translation into French accepted by Charleroi municipality, the Tribunal de première instance and the Office des Étrangers.
Procedure for a Moroccan or Turkish marriage certificate in Charleroi
The procedure varies depending on the country where your marriage was celebrated:
- Moroccan marriage certificate: Morocco is a Hague Convention signatory. Obtain the apostille from the Moroccan Ministry of Justice, then have the certificate translated into French by a sworn translator
- Turkish marriage certificate: Turkey is also a Hague Convention signatory. Apostille from the Turkish authorities, then sworn translation into French
- Algerian certificates: Algeria is not a Hague Convention signatory. Consular legalisation via the Belgian embassy in Algeria, then sworn translation into French
- Sub-Saharan African certificates: consular legalisation depending on the country, then sworn translation
Our sworn translators specialise in Moroccan Arabic, Algerian Arabic, Turkish, Lingala, Wolof and cover over 70 languages in total.
What a marriage certificate translation includes
- Full identity of both spouses (surnames, first names, dates and places of birth)
- Date, location and circumstances of the marriage (civil, religious, customary)
- Identity of the witnesses and the officiant
- Marriage conditions: mahr for Muslim marriages if mentioned
- Certificate number and identity of the civil registrar
- Marginal notes where applicable
FAQ
Frequently asked questions
How do I have a Moroccan marriage recognised in Charleroi?
To have a marriage celebrated in Morocco recognised in Charleroi, submit the Moroccan marriage certificate with apostille and its sworn translation into French. Charleroi municipality verifies compliance with Belgian law before recognition. Our sworn translators who specialise in Moroccan Arabic will guide you.
Will Charleroi municipality accept my marriage certificate translation?
Yes. Our sworn translators are registered with Belgian Courts of Appeal. Their translations are recognised by Charleroi municipality, the Tribunal de première instance de Charleroi and the Office des Étrangers.
Can I have a Turkish marriage certificate translated for a family reunification application from Charleroi?
Yes. We have sworn translators who specialise in Turkish. The sworn translation of your Turkish marriage certificate (with apostille) into French is recognised by the Office des Étrangers for family reunification files from Charleroi.
How long does it take to translate a marriage certificate in Charleroi?
Standard turnaround: 2 to 5 working days. Express service available within 24 to 48 hours for urgencies related to family reunification or judicial proceedings.
Sworn translation of a marriage certificate in Charleroi
Sworn translators specialising in Moroccan Arabic, Algerian Arabic, Turkish and over 70 languages. Result accepted by Charleroi municipality and the Office des Étrangers.