Luxembourg, Europe's financial centre and seat of the Court of Justice of the European Union, requires multilingual interpretation services on a daily basis. Through RSI via Zoom, Teams and WebEx, TranslateBE provides fast and reliable remote interpretation for Luxembourg's financial sector, European institutions and international companies.
What is remote interpretation?
Remote interpretation makes it possible to engage professional interpreters via video conferencing platforms such as Zoom, Microsoft Teams, WebEx or Google Meet. The interpreter works from a studio and delivers simultaneous interpretation in real time. For Luxembourg — a trilingual country (French, German, Luxembourgish) with a strong international presence — RSI is the ideal solution for complex multilingual meetings without logistical constraints.
When to choose video conferencing interpretation in Luxembourg?
- International meeting of an investment fund or private equity firm
- Online consultation with a Luxembourg law firm for foreign clients
- Video hearing at the Court of Justice of the EU or the General Court
- Hybrid shareholders' meeting of a listed Luxembourg holding company
- Multilingual online training for staff of a Luxembourg bank
- Remote HR interview with expats working in the Luxembourg financial sector
- Contract negotiation with Asian or American investors
- Hybrid seminar of a Luxembourg European institution or agency
TranslateBE
Remote interpreter in Luxembourg — Zoom, Teams, WebEx
For the financial sector, European institutions and international companies in Luxembourg — quote within 1 hour.
Compatible platforms
- Zoom — integrated interpretation channel; ideal for financial meetings in French, German and English simultaneously
- Microsoft Teams — native interpretation integration; widely used by Luxembourg banks and insurers in their Microsoft 365 environment
- WebEx — high security standards; popular with law firms and financial service providers requiring confidentiality
- Google Meet — accessible platform; suitable for small and medium-sized Luxembourg businesses
- Kudo / Interprefy — specialised RSI platforms for institutional events of the Court of Justice and European agencies
Remote interpretation rates in Luxembourg
| Service | Duration | Indicative rate |
|---|---|---|
| Half day | ≤ 4h | €200–350 |
| Full day | ≤ 8h | €350–600 |
| Per hour (one-off) | 1h min. | €80–120/h |
FAQ
Frequently asked questions
Can RSI meet the confidentiality requirements of the Luxembourg financial sector?
Yes. All our interpreters are bound by a strict non-disclosure agreement (NDA) and work via secure, encrypted platforms. For particularly sensitive financial meetings, we recommend WebEx or Interprefy, which offer the highest security certifications (ISO 27001, SOC 2).
Which languages are available for video interpreting in Luxembourg?
For Luxembourg, French, German, Luxembourgish, Dutch and English are available at short notice. For the international financial sector, we also offer Chinese (Mandarin), Arabic, Japanese and all other major trading languages. TranslateBE has interpreters in over 40 languages.
What is the difference between RSI and on-site interpretation for a shareholders' meeting?
RSI avoids the rental of interpretation booths and the transport of interpretation equipment, resulting in significant cost savings. Furthermore, shareholders from around the world can participate with interpretation in their language, without having to travel to Luxembourg.
How far in advance should I book an RSI interpreter for a Luxembourg meeting?
For a standard meeting (1–2 languages), 2 to 3 working days is sufficient. For large institutional events or multilingual shareholders' meetings, we recommend 1 to 2 weeks. For urgent cases, an express service is available within 24 hours.
Online interpreter in Luxembourg — available within 24h
Financial sector, European institutions, holdings — our interpretation service is ready for your multilingual video meeting in Luxembourg.