TranslateBE.
Spécialités/Traduction Juridique
✦ Assermentée · Judiciaire · Brevets · Droit des sociétés

Traduction Juridique assermentée

Contrats, jugements, actes notariés, brevets : nos juristes-traducteurs assermentés garantissent une précision terminologique absolue dans tous les systèmes de droit, en 70+ langues.

✓ Assermentés tribunal✓ Apostille disponible✓ Urgences 4h✓ 70+ langues
Notre expertise

La traduction juridique :
une discipline où chaque mot engage

La traduction juridique est l'une des disciplines les plus exigeantes qui soit. Un terme mal traduit peut invalider un acte, induire un juge en erreur ou exposer une entreprise à des risques contractuels majeurs. Elle requiert une double compétence rare : maîtrise du droit et excellence linguistique.

Nos juristes-traducteurs sont assermentés auprès des tribunaux belges et français. Ils ont exercé dans des cabinets d'avocats internationaux, des juridictions ou des organisations comme l'UE ou l'ONU. Ils maîtrisent les subtilités entre systèmes juridiques et savent trouver les équivalences conceptuelles là où une traduction littérale serait inexacte ou trompeuse.

Important : Seul un traducteur assermenté peut fournir une traduction juridiquement reconnue par les tribunaux, administrations et ambassades. Nous vous conseillons sur le niveau de certification adapté à votre situation.

Traduction juridique assermentée

Assermentés · Agréés tribunaux

Belgique · France · Luxembourg

Documents pris en charge

Tous vos documents juridiques traduits

Du droit des personnes au droit commercial, de la procédure judiciaire à la propriété intellectuelle.

Droit des personnes & Famille

  • Actes de naissance, mariage, décès
  • Jugements de divorce & séparation
  • Actes d'adoption & tutelle
  • Testaments & successions
  • Décisions de garde d'enfants

Droit commercial & Sociétés

  • Statuts de sociétés & actes constitutifs
  • Contrats commerciaux & accords-cadres
  • Procès-verbaux d'AG & délibérations
  • Documents de fusion-acquisition
  • Conditions générales de vente

Droit judiciaire & Contentieux

  • Jugements & arrêts de tribunaux
  • Actes de procédure civile & pénale
  • Rapports d'expertise judiciaire
  • Assignations & conclusions
  • Décisions arbitrales internationales

Propriété intellectuelle & Brevets

  • Brevets d'invention (OMPI, OEB)
  • Marques & dessins & modèles
  • Contrats de licence & cession
  • Rapports de recherche d'antériorité
  • Diplômes & relevés de notes
Certification

Quel niveau de certification pour votre document ?

Selon la destination de votre document et l'autorité destinataire, le niveau de certification requis varie. Nous vous conseillons gratuitement.

Traduction certifiée

Traduction accompagnée d'une attestation signée du traducteur assermenté, reconnu par les tribunaux belges et français. Acceptée par toutes les administrations, ambassades et juridictions en Europe.

Apostille de La Haye

Authentification officielle pour les pays signataires de la Convention de La Haye (1961). Requise pour les documents destinés à un usage officiel dans 120+ pays membres de la convention.

Légalisation consulaire

Pour les pays non membres de la Convention de La Haye, la légalisation par le consulat ou l'ambassade compétent est nécessaire. Nous coordonnons l'ensemble de la procédure pour vous.

Secteurs & clients servis

Des cabinets d'avocats aux multinationales, des notaires aux organisations internationales — nous sommes le partenaire juridique de confiance.

Tribunaux & Cours d'appel
Cabinets d'avocats internationaux
Entreprises multinationales
Notaires & Huissiers
Organisations internationales & UE
Universités & Établissements publics
Administrations & Ambassades
Compagnies d'assurance
Notre processus

De l'analyse à la certification

1

Analyse juridique

Nous identifions le domaine juridique exact (droit des sociétés, judiciaire, PI…), le système juridique concerné (droit civil, common law, droit islamique…) et vos exigences de certification.

2

Juriste-traducteur expert

Votre document est confié à un juriste-traducteur assermenté spécialisé dans le domaine concerné, ayant exercé dans un cabinet d'avocats, une juridiction ou une organisation internationale.

3

Double contrôle qualité

Un second juriste-traducteur relit la traduction finale. Chaque terme juridique est vérifié dans les deux systèmes de droit concernés. La cohérence terminologique est garantie.

4

Certification & livraison

Votre traduction est livrée avec le tampon et la signature du traducteur assermenté si requis. Apostille et légalisation disponibles sur demande pour les documents destinés à l'étranger.

Pourquoi TranslateBE

Vos garanties pour la traduction juridique

Juristes-traducteurs assermentés

Tous nos traducteurs juridiques sont assermentés auprès d'un tribunal ou d'une cour d'appel en Belgique, France ou Luxembourg. Ils cumulent formation en droit ou en traduction juridique et expérience dans des cabinets d'avocats ou juridictions internationales.

Tous systèmes juridiques

Droit civil (français, belge, allemand…), common law (UK, USA, Australie…), droit islamique, droit scandinave : nos traducteurs connaissent les systèmes juridiques et les concepts propres à chaque ordre juridique.

Certification & apostille

Traductions certifiées pour administrations, légalisations pour usage à l'étranger, apostille de La Haye, légalisation consulaire : nous gérons toutes les formalités de certification selon la destination de vos documents.

Confidentialité & secret professionnel

Chaque traducteur est soumis au secret professionnel renforcé. NDA systématique. Vos contrats, jugements et actes stratégiques sont traités avec la même discrétion qu'un avocat envers son client.

Urgences judiciaires gérées

Audience demain matin ? Délai de dépôt à respecter ? Nous gérons les traductions judiciaires en urgence absolue — 4h à 24h selon le volume — avec notre réseau de juristes-traducteurs disponibles 7j/7.

Précision terminologique absolue

En droit, un terme mal traduit peut invalider un acte ou induire le juge en erreur. Nos glossaires juridiques bilingues par système de droit garantissent une exactitude terminologique irréprochable sur chaque projet.

Tarifs indicatifs

Transparence et compétitivité

Tarification au mot ou au forfait selon le type de document. Supplément assermentation inclus dans le devis.

Traduction juridique

dès 0,14 €

/ mot

Contrats, statuts, jugements

Traduction assermentée

dès 65 €

/ page

Actes officiels & documents d'état

Urgence & apostille

Sur devis

Délai 4-24h + formalités incluses

Prix indicatifs hors TVA. Supplément urgence selon délais. Apostille et légalisation consulaire en sus selon destination.

FAQ

Vos questions sur la traduction juridique

✦ Assermentés · Devis gratuit · Urgences 24h/7j

Un document juridique à faire traduire ?

Contrats, jugements, brevets, actes notariés : nos juristes-traducteurs assermentés vous garantissent une traduction reconnue par tous les tribunaux et administrations, dans 70+ langues.

Sans engagement · NDA inclus · Certification officielle · Paiement sécurisé