Antwerpen heeft na de Russische invasie van Oekraïne in februari 2022 duizenden Oekraïense vluchtelingen verwelkomd. Deze ontheemden hebben dringend gecertificeerde vertalingen nodig van hun identiteitsdocumenten, diploma's en administratieve stukken voor procedures bij de stad Antwerpen, FEDASIL en de Dienst Vreemdelingenzaken. Onze beëdigd vertalers zijn ingeschreven bij de FOD Justitie en leveren een express 24u service.
De Oekraïense gemeenschap in Antwerpen
Antwerpen is na Brussel de belangrijkste opvangstad voor Oekraïense vluchtelingen in België. De stad heeft opvangstructuren ingericht en de Antwerpse gemeenschap heeft zich gemobiliseerd om de nieuwkomers te helpen. De Oekraïense ontheemden die in Antwerpen wonen vallen onder het statuut van tijdelijke bescherming (SPT) en moeten zich inschrijven bij de stad Antwerpen.
De administratieve procedures bij de stad Antwerpen verlopen in het Nederlands. Oekraïense documenten moeten dus worden vertaald naar het Nederlands voor de meeste lokale overheidsdiensten, en naar het Frans voor federale procedures bij de DVZ of het CGVS. TranslateBE biedt vertalingen Oekraïens-Nederlands én Oekraïens-Frans aan.
Meest vertaalde documenten voor Oekraïense vluchtelingen in Antwerpen
- Свідоцтво про народження (geboorteakte): voor inschrijving bij de stad Antwerpen en schoolinschrijving van kinderen
- Паспорт (paspoort): voor identiteitsregistratie bij de bevolkingsdienst van de stad Antwerpen
- Диплом (diploma's en studiegetuigschriften): voor academische en professionele erkenning via NARIC Vlaanderen of de KU Leuven / UA
- Свідоцтво про шлюб (huwelijksakte): voor dossiers van tijdelijke bescherming inclusief de echtgenoot
- Медична документація (medische dossiers): samenvattingen van medische dossiers voor personen met chronische aandoeningen of handicaps
- Шкільні документи (schooldocumenten): rapporten en attesten voor het klassement van kinderen in het Antwerpse onderwijs
TranslateBE
Beëdigde vertaling Oekraïens in Antwerpen
Beëdigd vertalers ingeschreven bij de FOD Justitie. Aanvaard door FEDASIL, de stad Antwerpen en het CGVS. Express 24u beschikbaar.
Schoolinschrijving en erkenning van Oekraïense diploma's in Antwerpen
De schoolinschrijving van Oekraïense kinderen in Antwerpen is een prioriteit. Antwerpse scholen aanvaarden kinderen met een minimum aan documenten, maar de vertaling van Oekraïense rapporten (табель, атестат) is nodig voor het schoolklassement en de validering van eerdere studiejaren.
Voor volwassenen verloopt de erkenning van Oekraïense universitaire diploma's in Vlaanderen via NARIC Vlaanderen. Deze procedure vereist een beëdigde vertaling van het diploma en het transcript in het Nederlands. Deze erkenning is essentieel voor toegang tot gekwalificeerde banen in Antwerpen en de Antwerpse haven.
Tarieven en doorlooptijden
Gezien de humanitaire urgentie behandelen wij Oekraïense dossiers als prioriteit. Onze tarieven starten vanaf 65 € per document. De service Express 24u is beschikbaar en aanbevolen voor urgente situaties (op handen zijnde schoolinschrijving, afspraak bij de gemeente, FEDASIL-deadline). Wij leveren in gecertificeerd PDF-formaat en in papieren origineel op aanvraag.
FAQ
Veelgestelde vragen
Een Oekraïense vluchteling zonder origineel document - kan hij een kopie laten vertalen?
In de context van de oorlog hebben veel Oekraïners hun land verlaten zonder al hun documenten. Belgische overheidsdiensten tonen flexibiliteit: door het Oekraïense consulaat gecertificeerde kopieën kunnen worden vertaald en ingediend. Onze vertalers vermelden uitdrukkelijk in de vertaling dat het om een gecertificeerde kopie gaat.
Aanvaardt FEDASIL vertalingen van TranslateBE in Antwerpen?
Ja. FEDASIL (Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers) aanvaardt vertalingen uitgevoerd door beëdigd vertalers ingeschreven bij de FOD Justitie. Al onze Oekraïens-Nederlandstalige vertalers voldoen aan dit criterium. Vertalingen worden geleverd in digitaal formaat (gecertificeerd PDF) en in papieren versie op aanvraag.
Hoe schrijf ik een Oekraïens kind in op een Antwerpse school?
Voor de schoolinschrijving van een Oekraïens kind in Antwerpen zijn doorgaans de vertaalde geboorteakte, de laatste vertaalde rapporten voor het klassement en een bewijs van verblijf vereist. Antwerpse scholen hebben instructies ontvangen om de snelle inschrijving van Oekraïense kinderen te vergemakkelijken. Onze Express 24u service laat toe de vertalingen de volgende dag te ontvangen.
Zijn Oekraïense diploma's erkend bij Antwerpse werkgevers?
Ja, via NARIC Vlaanderen. Oekraïense universitaire diploma's kunnen erkend worden voor toegang tot banen in Antwerpen en de haven. De procedure vereist een beëdigde vertaling van het diploma en het transcript in het Nederlands. Voor gereglementeerde beroepen (arts, verpleegkundige, architect) is een specifieke procedure vereist bij de bevoegde FOD.