contact@translatebe.eu
TranslateBE.
Vertaling buitenlands diploma in Antwerpen: gecertificeerd NARIC-Vlaanderen
Traduction assermentée

Vertaling buitenlands diploma in Antwerpen: gecertificeerd NARIC-Vlaanderen

1 maart 20267 min leestijd·Door het team TranslateBE

Antwerpen, economische hoofdstad van België en op een na grootste stad van het land, trekt elk jaar duizenden internationale studenten en professionals aan. Om een buitenlands diploma te laten erkennen bij NARIC-Vlaanderen, de UAntwerpen of de KdG, is een beëdigde vertaling verplicht. Ontdek alles wat u moet weten om uw buitenlands diploma in Antwerpen te certificeren.

NARIC-Vlaanderen: de erkenning van buitenlandse diploma's in Antwerpen

NARIC-Vlaanderen (National Academic Recognition Information Centre) is het officiële orgaan belast met de erkenning van buitenlandse diploma's in Vlaanderen. Voor elke aanvraag van academische of professionele erkenning in Antwerpen moet u uw diploma indienen met een beëdigde vertaling in het Nederlands of het Frans, naargelang uw taalprofiel.

De UAntwerpen (Universiteit Antwerpen) en de KdG (Karel de Grote Hogeschool) eisen eveneens gecertificeerde vertalingen voor kandidaturen van buitenlandse studenten in master- of bijscholingsopleidingen. De vertaler moet beëdigd zijn bij de Belgische FOD Justitie en zijn officiële handtekening moet op elke vertaalde pagina verschijnen.

Ons bureau werkt met beëdigde vertalers die meer dan 40 talen dekken, erkend door Belgische rechtbanken en Vlaamse autoriteiten. Elke vertaling wordt gecontroleerd, gestempeld en geleverd in ondertekend digitaal formaat of als fysiek origineel naargelang uw behoeften.

TranslateBE

Gecertificeerde vertaling nodig voor NARIC-Vlaanderen?

Gratis offerte in minder dan 2 uur. Beëdigde vertalers FOD Justitie, expreslevering 24u mogelijk.

NARIC-VlaanderenFOD Justitie24u spoed
Gratis offerte aanvragen

Vereiste documenten voor diplomaerkenning in Antwerpen

Om een volledig dossier samen te stellen bij NARIC-Vlaanderen of een Antwerpse universiteit moet u doorgaans de volgende documenten verstrekken, alle vergezeld van hun beëdigde vertaling:

  • Het originele diploma (bachelor, master, doctoraat, professionele bachelor...)
  • Het cijferrapport van alle academische jaren
  • De descriptieve bijlage bij het diploma (Diploma Supplement) indien beschikbaar
  • Het leerplan met details van de gegeven vakken
  • Een echtheidsattest afgegeven door de instelling van herkomst

Het is aangeraden de originele documenten te legaliseren (apostille) voordat u ze laat vertalen, met name voor diploma's uit niet-EU-landen. Onze dienst begeleidt u op verzoek bij deze procedures.

Antwerpse werkgevers en havendistrict: erkenning van buitenlandse kwalificaties

De haven van Antwerpen-Brugge, de grootste haven van continentaal Europa, en de talrijke multinationals in de industriezone werven massaal internationaal. De HR-diensten van deze bedrijven eisen systematisch gecertificeerde vertalingen van buitenlandse diploma's en beroepskwalificaties.

De sectoren chemie (BASF, Bayer, Evonik), logistiek (PSA Group, MSC) en financiën (Belfius, ING België) vragen vertalingen conform de Belgische normen. Een beëdigde vertaling afgegeven door ons bureau wordt aanvaard door al deze werkgevers evenals door beroepsorden (Orde van Vlaamse Balies, VOKA).

Termijnen en tarieven

DocumentStandaardtermijnSpoedtermijn
Diploma 1 pagina2-3 werkdagen24u
Cijferrapport 2-4 pagina's3-4 werkdagen48u
Pack diploma + cijferrapport4-5 werkdagen48-72u

TranslateBE · Gecertificeerd bureau

Certificeer uw buitenlands diploma voor Antwerpen

Beëdigde vertalers FOD Justitie. Gratis offerte binnen 2u, beveiligde digitale levering of exprespost.

NARIC-VlaanderenUAntwerpen / KdGHaven van Antwerpen

FAQ

Veelgestelde vragen

Welke taal kies ik voor mijn diplomavertaling bij NARIC-Vlaanderen?

NARIC-Vlaanderen aanvaardt vertalingen in het Nederlands, Frans en Engels. Voor erkenning in Vlaanderen wordt het Nederlands doorgaans aanbevolen. Vermeld uw behoeften bij uw offerteaanvraag en wij adviseren u.

Moet mijn diploma worden gelegaliseerd (apostille) voor de vertaling?

Voor diploma's uit niet-EU-landen is een apostille of legalisatie vaak vereist. Voor EU-lidstaten is dit doorgaans niet verplicht, maar sommige instellingen kunnen het eisen. Wij begeleiden u op verzoek bij deze procedures.

Hoeveel kost de beëdigde vertaling van een diploma in Antwerpen?

Het tarief hangt af van de brontaal, het aantal pagina's en de spoed. Reken doorgaans op 60 tot 120 euro voor een eenpaginadiploma. Vraag online een nauwkeurige en gratis offerte aan in minder dan 2 uur.

Wordt uw vertaling aanvaard door alle Antwerpse werkgevers?

Ja. Onze vertalers zijn beëdigd bij de Belgische rechtbanken (FOD Justitie), wat hun vertalingen een wettelijke waarde geeft erkend door alle administraties, universiteiten en bedrijven in België, inclusief in Antwerpen en Vlaanderen.

Klaar om te beginnen?

Ontvang nu uw gecertificeerde vertaling

Gratis offerte in 2 min · Express 24u beschikbaar · 70+ talen