Bent u op zoek naar een vertaling van een buitenlands schoolrapport in Leuven? Leuven is de thuisstad van de KU Leuven, een van de oudste en meest gerenommeerde universiteiten van Europa. De stad trekt jaarlijks duizenden internationale studenten, onderzoekers en expats aan, wiens kinderen moeten worden ingeschreven in Leuvense scholen met officieel vertaalde documenten.
Leuven: academische stad met internationale scholen
De KU Leuven en het UZ Leuven (ziekenhuis) zijn de grootste werkgevers van de stad en trekken families van over de hele wereld aan. De schoolvraag in Leuven is bijgevolg internationaal georiënteerd. Relevante instellingen voor inschrijving met buitenlandse schooldocumenten zijn:
- Nederlandstalige basisscholen en secundaire scholen in Leuven en de Leuvense rand
- CLB Leuven: niveaubepaling voor nieuw aangekomen leerlingen
- OKAN-klassen in de regio Leuven
- KU Leuven: transcripts en diploma's vereist voor bachelor- en masteropleiding
- UCLL (UC Leuven-Limburg): eigen admissie-eisen voor buitenlandse studenten
- Internationale school Leuven (ISL): eigen aanmeldingsprocedure
Schooldocumenten vertalen voor KU Leuven
Studenten die zich willen inschrijven aan de KU Leuven met een niet-Belgisch diploma moeten hun transcripts en diploma's laten vertalen. De KU Leuven vraagt:
- Officiële transcripts van alle gevolgde vakken (per jaar)
- Diploma van secundair of hoger onderwijs
- Legalisatie of apostille van het origineel document
- Beëdigde of gecertificeerde vertaling naar het Nederlands of Engels
TranslateBE levert vertalingen die aanvaard worden door de KU Leuven en NARIC Vlaanderen.
TranslateBE
Schoolrapport vertalen in Leuven - offerte in 1 uur
Beëdigde vertalers voor KU Leuven, Leuvense scholen, CLB en NARIC. 70+ talen, snelle e-maillevering.
Internationale gemeenschap in Leuven
Leuven heeft een bijzonder kosmopolitische bevolking dankzij de KU Leuven. De meest gevraagde talen voor schooldocumentvertaling zijn:
- Chinees: de grootste internationale studentengroep aan de KU Leuven
- Engels: expats, Britse en Amerikaanse academici
- Arabisch: Marokkaanse, Egyptische en Syrische gemeenschappen
- Russisch: Oost-Europese academici en vluchtelingen
- Japans, Koreaans: Aziatische onderzoekers
- Spaans, Portugees: Latijns-Amerikaanse studenten
- Turks: Turkse studenten en gezinnen
OKAN in de regio Leuven: inschrijving van nieuwkomers
Kinderen van nieuwkomers die in Leuven of de Leuvense rand wonen en de Nederlandse schooltaal niet beheersen, worden begeleid via OKAN. Voor OKAN-inschrijving zijn nodig:
- Identiteitsdocumenten en bewijs van woonst
- Schoolrapport of attest van schoolloopbaan uit het land van herkomst
- Beëdigde vertaling van het rapport (aanbevolen door het CLB)
TranslateBE · Gecertificeerd bureau
Buitenlandse schooldocumenten officieel laten vertalen voor Leuven
Beëdigde vertaling voor KU Leuven, OKAN, CLB en NARIC Vlaanderen. Snelle levering, erkend door alle Leuvense instellingen.
Veelgestelde vragen
Aanvaardt de KU Leuven gecertificeerde vertalingen van TranslateBE?
Ja. De KU Leuven aanvaardt gecertificeerde vertalingen van erkende vertaalbureaus voor de meeste documenttypes. Voor formele diploma-erkenning via NARIC Vlaanderen is een beëdigde vertaling vereist.
Hoelang duurt de vertaling van een Chinees universitair transcript?
Een Chinees universitair transcript van 2-4 pagina's wordt doorgaans geleverd binnen 48-72 uur. Express levering binnen 24 uur is beschikbaar bij TranslateBE.
Moet ik fysiek aanwezig zijn in Leuven voor een beëdigde vertaling?
Nee. TranslateBE werkt volledig online. U stuurt uw documenten digitaal in en ontvangt de beëdigde vertaling per e-mail, aanvaard door de KU Leuven en alle Leuvense instanties.