contact@translatebe.eu
TranslateBE.
Buitenlandse eigendomstitel: beëdigde vertaling voor vastgoedaankoop in België
Juridique & légal

Buitenlandse eigendomstitel: beëdigde vertaling voor vastgoedaankoop in België

22 juli 20247 min leestijd·Door het team TranslateBE

Heeft u in België een buitenlandse eigendomstitel nodig vertaald? Bij elke notariële transactie, hypotheek of nalatenschap waarbij buitenlands onroerend goed betrokken is, vereisen Belgische notarissen en banken een beëdigde vertaling van de eigendomsakte. TranslateBE is de specialist voor de vertaling van buitenlandse eigendomstitels in heel België.

Wanneer heeft u een vertaling van een buitenlandse eigendomstitel nodig in België?

  • Aankoop van Belgisch vastgoed door een buitenlander: de Belgische notaris vraagt bewijs van eigendom en vermogen in het buitenland
  • Hypotheek bij een Belgische bank met onderpand in het buitenland: de bank vereist een vertaling van de buitenlandse eigendomstitel
  • Internationale nalatenschap: een buitenlands eigendom maakt deel uit van een Belgische erfenis
  • Echtscheiding met internationaal eigendom: de Belgische familierechtbank vraagt vertaalde eigendomsakten
  • Regularisatie van eigendom: een Belg die in het buitenland eigendom verwerft en dit wil inschrijven of melden in België

Welke eigendomsdocumenten moeten worden vertaald?

  • Eigendomsakte of koopakte (acte authentique, deed of sale, escritura)
  • Kadastraal uittreksel of landregistervoltreksel
  • Hypotheekakte of pandakte op het buitenlands onroerend goed
  • Grondplan of beschrijving van het onroerend goed
  • Bouwvergunning of stedenbouwkundige vergunning
  • Erfopvolgingsdocumenten met betrekking tot eigendom
  • Huurovereenkomsten en pachtcontracten

TranslateBE

Buitenlandse eigendomstitel vertalen in België - offerte in 1 uur

Beëdigde vertalers voor vastgoed- en eigendomsdocumenten. Erkend door alle Belgische notarissen en banken. 70+ talen.

Beëdigde vertalers70+ talenOfferte in 1u
Gratis offerte aanvragen

Belgische notarissen en beëdigde vertalingen van eigendomstitels

De Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat (Fednot) stelt duidelijke eisen aan de vertalingen van buitenlandse akten. Belgische notarissen vereisen:

  • Beëdigde vertaling door een erkende vertaler (aangesteld door de rechtbank of beëdigd)
  • Apostille of legalisatie van het originele document
  • Vermelding van de bevoegde vertaler op de vertaling (naam, adres, erkenningsnummer)
  • Handtekening en zegel van de vertaler

TranslateBE werkt uitsluitend met beëdigde vertalers die voldoen aan de eisen van de Belgische notarissen en rechtscolleges.

Meest gevraagde landen en talen voor eigendomstitels in België

LandTaalApostille
MarokkoArabisch / FransJa (Apostilleverdrag)
TurkijeTurksJa (Apostilleverdrag)
PolenPoolsJa (Apostilleverdrag)
SpanjeSpaansJa (Apostilleverdrag)
RoemeniëRoemeensJa (EU-lid)
Congo (DRC)FransLegalisatie vereist

TranslateBE · Gecertificeerd bureau

Buitenlandse eigendomstitel officieel vertalen voor Belgische notarissen

Beëdigde vertaling van eigendomsakten en vastgoeddocumenten voor heel België. Erkend door Fednot en alle Belgische banken. Express beschikbaar.

Erkend door FednotExpress 24uE-maillevering

Veelgestelde vragen

Is een beëdigde vertaling verplicht voor een Belgische hypotheek op een buitenlands eigendom?

Ja. Belgische banken vereisen een beëdigde vertaling van de buitenlandse eigendomstitel wanneer dit eigendom als onderpand wordt gebruikt voor een hypotheeklening. TranslateBE levert beëdigde vertalingen die aanvaard worden door alle Belgische banken.

Hoe lang duurt de vertaling van een Spaanse eigendomsakte?

Een Spaanse eigendomsakte van 3-5 pagina's wordt doorgaans geleverd binnen 48 uur. Express levering binnen 24 uur is beschikbaar. Voor omvangrijkere documenten vraagt u best een offerte aan bij TranslateBE.

Kan TranslateBE ook een Belgische eigendomstitel laten vertalen naar een buitenlandse taal?

Ja. TranslateBE vertaalt ook Belgische eigendomsakten naar meer dan 70 talen, voor gebruik in het buitenland. De vertaling is gecertificeerd of beëdigd conform de eisen van het bestemmingsland.

Klaar om te beginnen?

Ontvang nu uw gecertificeerde vertaling

Gratis offerte in 2 min · Express 24u beschikbaar · 70+ talen