Heeft u een buitenlandse cijferlijst of schoolrapport dat u wilt laten erkennen via NARIC Federatie Wallonië-Brussel (FWB)of NARIC Vlaanderen? In Brussel zijn ULB, VUB en vele hogescholen de bestemmingen voor internationale studenten die hun diploma's willen laten valideren. Een beëdigde vertaling van uw cijferlijst is de eerste stap. Ontdek hoe u snel en correct de juiste vertaling krijgt.
NARIC en cijferlijsten in Brussel: wat is vereist?
NARIC (National Academic Recognition Information Centre) is de instantie die buitenlandse diploma's en cijferlijsten evalueert in België. In Brussel zijn er twee NARIC-diensten:
- NARIC FWB (Federatie Wallonië-Brussel): voor Franstalige procedures (ULB, UCLouvain-Bruxelles)
- NARIC Vlaanderen: voor Nederlandstalige procedures (VUB, Erasmushogeschool)
Beide diensten vereisen een beëdigde vertaling van alle documenten die niet in het Frans (of Nederlands) zijn opgesteld. Een piek in aanvragen situeert zich in augustus-september voor de academische inschrijvingen.
Welke documenten moeten beëdigd worden vertaald voor NARIC Brussel?
- Cijferlijsten (alle jaren van de opleiding)
- Diploma of getuigschrift van afstuderen
- Beschrijving van de gevolgde vakken (programmagids, course descriptions)
- Bewijs van inschrijving of aanwezigheid
De vertaling moet worden uitgevoerd door een beëdigde vertaler erkend door een Belgisch hof van beroep. Een gewone vertaling of een machinevertaling wordt niet aanvaard door NARIC.
TranslateBE
Cijferlijst vertalen voor NARIC Brussel: offerte in 1 uur
Upload uw buitenlandse cijferlijst. Beëdigde vertaling naar Frans of Nederlands geleverd binnen 24-48u. Erkend door NARIC FWB, ULB en VUB.
Mijn cijferlijst vertalenAugustus-september: spoedvertaling voor inschrijvingen
De drukste periode voor cijferlijstvertalingen in Brussel is het einde van de zomer, wanneer de inschrijvingsdeadlines voor de Brusselse universiteiten naderen. TranslateBE biedt een expresservice binnen 24 uur specifiek voor studenten die nog snel hun dossier moeten indienen.
Tip: dien uw aanvraag zo vroeg mogelijk in. NARIC-procedures kunnen meerdere weken in beslag nemen — uw vertaling is slechts één stap in het erkenningsproces.
Veelgestelde vragen
Kan NARIC FWB een cijferlijst in het Arabisch evalueren zonder vertaling?
Nee. NARIC FWB vereist een beëdigde vertaling naar het Frans van alle niet-Franstalige documenten. Zelfs als u documenten in het Engels heeft, kan NARIC vragen om een Franse vertaling voor bepaalde evaluaties.
Moet ik elke pagina van mijn cijferlijst apart laten vertalen?
Nee. TranslateBE vertaalt het volledige document als één samenhangende vertaling. U betaalt per pagina of per woord, afhankelijk van het type document — vraag een offerte aan voor een exacte prijs.
Hoe lang duurt een beëdigde vertaling van een cijferlijst?
Standaard: 2-3 werkdagen. Spoed: 24-48 uur (afhankelijk van de lengte van het document).
TranslateBE · Agence certifiée
Cijferlijst vertalen voor NARIC Brussel: bestel online
Beëdigde vertaling buitenlandse cijferlijst naar Frans of Nederlands. Erkend door NARIC FWB, NARIC Vlaanderen, ULB en VUB. E-maillevering binnen 24-48u.