Brussel herbergt de grootste Roemeense gemeenschap van België. Gevestigd voornamelijk in de gemeenten Anderlecht en Molenbeek, vormen de Roemenen nu een van de meest vertegenwoordigde buitenlandse nationaliteiten in de hoofdstad. Sinds de toetreding van Roemenië tot de EU in 2007 is de behoefte aan beëdigde vertaling Frans-Roemeens in Brusselvoortdurend gegroeid. Onze vertalers zijn ingeschreven bij de Belgische FOD Justitie.
De Roemeense gemeenschap in Brussel: dienstensector en Europese instellingen
In Brussel is de Roemeense gemeenschap aanwezig in twee zeer verschillende sferen: enerzijds werknemers in de dienstensector, horeca, schoonmaak en thuiszorg, voornamelijk gevestigd in de westelijke en noordelijke gemeenten van de hoofdstad; anderzijds ambtenaren en contractuelen van de Europese instellingen, met name sinds de toetreding van Roemenië tot de EU in 2007.
Deze dualiteit creëert zeer verschillende vertaalbehoeften. Werknemers in de dienstensector hebben vertalingen nodig om zich in te schrijven in de gemeente, hun gezinssituatie te regulariseren en hun beroepskwalificaties te laten erkennen. Roemeense Europese ambtenaren hebben eerder vertalingen nodig voor persoonlijke procedures: geboorte van kinderen in België te declareren in Roemenië, gemengde huwelijken, erfenissen met bezittingen in beide landen.
De Roemeense ambassade in Brussel en het consulaat-generaal spelen ook een centrale rol in deze procedures: certificering van documenten, legalisatie, afgifte van burgerlijke standsakten voor in België wonende Roemenen.
TranslateBE
Beedigde vertaling Frans-Roemeens in Brussel
Beëdigde vertalers ingeschreven bij de FOD Justitie. Documenten aanvaard door Brusselse gemeenten, de Dienst Vreemdelingenzaken en de Roemeense ambassade. Gratis offerte binnen 1 uur.
Meest vertaalde documenten voor Roemenen in Brussel
Roemeense inwoners van Brussel hebben voornamelijk de volgende vertalingen nodig:
- Inschrijving in een Brusselse gemeente: Roemeense geboorteakte (acte de naștere) vertaald in het Frans, onmisbaar voor inschrijving in het bevolkingsregister van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
- Gezinshereniging: huwelijksakte, geboorteakte van kinderen en bewijzen van afstammingsband te vertalen voor de Dienst Vreemdelingenzaken (OE/DVZ)
- Procedures bij de Roemeense ambassade: Belgische documenten (geboorteakten van in België geboren kinderen, huwelijksakten) te laten certificeren bij de Roemeense burgerlijke stand
- Diploma's en beroepskwalificaties: erkenning van Roemeense diploma's bij NARIC-België of de FOD Volksgezondheid (voor gezondheidsberoepen)
- Gerechtelijke en successiedocumenten: Roemeense vonnissen te erkennen in België, grensoverschrijdende erfenissen
Wettelijk kader: beëdigde vertaler ingeschreven bij de FOD Justitie in Brussel
In Brussel kunnen alleen beëdigde vertalers ingeschreven bij de Belgische FOD Justitieofficiële vertalingen produceren die door de overheden worden erkend. Deze lijst is openbaar en online raadpleegbaar. Onze Frans-Roemeense vertalers staan allemaal op deze lijst en hun certificeringen worden zonder voorbehoud aanvaard door de 19 gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Dienst Vreemdelingenzaken, de familierechter en NARIC-België.
Voor Roemeense documenten bestemd voor Belgische autoriteiten is in het kader van het Europees recht (EU-verordening 2016/1191 betreffende de circulatie van openbare akten tussen lidstaten) doorgaans geen apostille vereist. Bepaalde specifieke procedures kunnen echter van deze regel afwijken. Onze experts controleren de vereisten voor elk type dossier.
Tarieven en levertijden
Onze tarieven voor beëdigde vertaling Frans-Roemeens in Brussel beginnen vanaf 65 euro per document. De standaardlevertijd is 2 tot 4 werkdagen. De spoedservice 24u is beschikbaar voor urgente gevallen (gemeenteafspraak, deadline Dienst Vreemdelingenzaken). Levering omvat een gecertificeerde PDF-versie en, op verzoek, een originele papieren versie met postale verzending in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
FAQ