Leuven herbergt de KU Leuven, een van de meest gerenommeerde universiteiten van Europa, en trekt elk jaar duizenden internationale studenten en onderzoekers aan. Voor een toelating aan de KU Leuven, een NARIC-Vlaanderen-aanvraag of een beroepserkenning in Vlaanderen is een beëdigde vertaling van het diploma vaak verplicht.
Toelating aan de KU Leuven: vertalingsvereisten
De KU Leuven legt duidelijke regels op voor niet-Europese kandidaten: elk diploma opgesteld in een andere taal dan het Nederlands, Frans of Engels moet vergezeld zijn van een gecertificeerde vertaling. Deze vereiste geldt voor masterprogramma's, PhD-programma's en voortgezette opleidingsprogramma's aangeboden door de KU Leuven.
Voor studenten waarvan het diploma is opgesteld in een officiële EU-taal (Spaans, Portugees, Italiaans...) kan de KU Leuven ook een beëdigde vertaling vereisen afhankelijk van de discipline en het beleid van de ontvangende afdeling. Het wordt sterk aanbevolen de specifieke eisen te controleren vóór u uw toelatingsdossier indient.
TranslateBE
Gecertificeerde vertaling voor uw KU Leuven-dossier?
Gratis offerte in minder dan 2 uur. Beëdigde vertalers FOD Justitie, expreslevering 24u mogelijk om uw toelatingsdeadlines niet te missen.
NARIC-Vlaanderen en beroepserkenning vanuit Leuven
NARIC-Vlaanderen behandelt aanvragen voor academische en beroepserkenning voor heel Vlaanderen. Inwoners van Leuven en Vlaams-Brabant die hun buitenlands diploma willen laten erkennen moeten een beëdigde vertaling in het Nederlands indienen opgesteld door een gezworen vertaler ingeschreven in het Belgische register.
Voor gereglementeerde beroepen - artsen, verpleegkundigen, apothekers, ingenieurs, architecten - verloopt de erkenning zowel via NARIC-Vlaanderen als via de bevoegde beroepsorde. Ons bureau kent deze dubbele procedures en kan u een volledig dossier voorbereiden.
De regio Leuven is ook een technologische innovatiepool (imec, Leuven.Inc) die internationaal talent aantrekt. De HR-afdelingen van deze bedrijven vragen gecertificeerde vertalingen om kwalificaties te valideren bij de onboarding van nieuwe buitenlandse medewerkers.
Aanvullende documenten voor een volledig dossier
De vertaling van het diploma alleen is zelden voldoende. Voor een volledig dossier bij de KU Leuven of NARIC-Vlaanderen heeft u doorgaans het volgende nodig:
- Het originele diploma vertaald in het Nederlands of het Engels
- De cijferlijst van alle academische jaren, eveneens vertaald
- De bijlage bij het diploma (Diploma Supplement) indien beschikbaar
- Het gedetailleerd cursusprogramma voor erkennningsaanvragen via equivalentie
FAQ
Veelgestelde vragen
Aanvaardt de KU Leuven vertalingen in het Engels in plaats van het Nederlands?
Ja, de KU Leuven aanvaardt doorgaans vertalingen in het Engels voor Engelstalige programma's. Voor Nederlandstalige programma's is de vertaling in het Nederlands te verkiezen. Controleer altijd de eisen van uw doelgerichte afdeling vóór u bestelt.
Wanneer moet ik mijn vertaalverzoek indienen vóór de KU Leuven-deadline?
Anticipeer minimaal 5 werkdagen vóór de uiterste datum. Onze expresdienst 24u is beschikbaar voor dringende gevallen, maar om de kwaliteit te garanderen en stress te vermijden raden wij aan uw vertaling 2 weken vóór de deadline te bestellen.
Geeft mijn buitenlands diploma mij rechtstreeks toegang tot een master aan de KU Leuven?
Dat hangt af van uw land van herkomst en uw studieniveau. De KU Leuven evalueert elk dossier individueel. Een beëdigde vertaling van uw diploma en uw cijferlijst is de eerste stap. Het toelatingsstation van de KU Leuven kan u informeren over de specifieke equivalenties.
Is uw vertaling geldig voor zowel NARIC-Vlaanderen als voor de KU Leuven tegelijk?
Ja. Een beëdigde vertaling opgesteld door een gezworen vertaler ingeschreven in het Belgische register FOD Justitie is geldig voor alle administra ties en instellingen in België, inclusief NARIC-Vlaanderen en de KU Leuven. U kunt hetzelfde document voor beide procedures gebruiken.
Mis uw toelatingsdeadlines aan de KU Leuven niet
Expresdienst 24u beschikbaar. Stuur uw scan nu en ontvang uw beëdigde vertaling morgen.