Voor elk burgerlijk huwelijk in Namen met een buitenlandse partner vereist de Stad Namen een vertaalde huwelijksbevoegdheidsverklaring door een Belgisch beëdigd vertaler. Reële termijnen en vereiste documenten voor inwoners van Namen.
Waarom moet het ongehuwdheidsattest vertaald worden voor een huwelijk in Namen?
Namen, de hoofdstad van Wallonië en zetel van het Waals Parlement, verwelkomt een diverse bevolking waaronder Europese en Waalse ambtenaren, studenten van de UNamur en nieuwe immigrantengemeenschappen. De dienst burgerlijke stand van de Stad Namen behandelt regelmatig dossiers van gemengde huwelijken.
Het Belgisch Burgerlijk Wetboek vereist dat elke buitenlandse toekomstige echtgenoot zijn of haar status van ongehuwde persoon bewijst. Dit document moet in het Frans worden vertaald door een in België erkend gezworen vertaler.
Meest gevraagde documenten in Namen
De meest vertaalde ongehuwdheidsattesten voor huwelijken in Namen:
- Arabisch (Marokko, Algerije): consulair ongehuwdheidsattest, diplomatieke legalisatie voor Marokko
- Roemeens: akte van burgerlijke stand, apostille
- Oekraïens: aanzienlijke stijging van aanvragen since 2022, apostille
- Portugees: certidão de nascimento of certidão de estado civil, Europese apostille
- Congolees: gewoontecertificaat, diplomatieke legalisatie
Goed om te weten
De dienst burgerlijke stand van de Stad Namen bevindt zich op de place d'Armes 1, 5000 Namen. Voor Oekraïense vluchtelingen in de provincie Namen kan de dienst een specifieke begeleiding aanbieden in samenwerking met de sociale diensten van de Stad.
In Namen: wat u moet weten
Voor de samenstelling van uw burgerlijk huwelijksdossier bij de Stad Namen:
- Huwelijksbevoegdheidsverklaring vertaald in het Frans door een beëdigd vertaler
- Geboorteakte van minder dan 6 maanden oud, vertaald en gelegaliseerd/geapostilleerd
- Bewijs van verblijf in Namen (verblijfstitel of inschrijving in het vreemdelingenregister)
- Voor gescheiden personen: vertaald en gelegaliseerd echtscheidingsvonnis
- Geldig paspoort of identiteitskaart
TranslateBE
Ongehuwdheidsattest laten vertalen in Namen?
Beëdigde vertalers voor de Stad Namen. Arabisch, Roemeens, Oekraïens, Portugees en 70+ talen. Antwoord binnen 1 uur, gratis offerte.
Termijnen voor het burgerlijk huwelijk in Namen
Plan de vertaling van uw ongehuwdheidsattest minimaal 4 weken voor uw afspraak bij de dienst burgerlijke stand van Namen. De standaard beëdigde vertaling wordt in 3 tot 5 dagen geleverd; in expressmodus binnen 24 uur.
Voor een volledig overzicht van deze procedure raadpleegt u onze nationale gids over de vertaling van het ongehuwdheidsattest in België.
Bijzonder geval van Oekraïense vluchtelingen in Namen
Sinds 2022 zijn veel Oekraïense vluchtelingen neergestreken in de provincie Namen. Voor wie in België wil trouwen, kunnen geapostilleerde Oekraïense documenten door TranslateBE naar het Frans worden vertaald. Oekraïne is ondertekenaar van het Verdrag van Den Haag, wat de procedure vereenvoudigt.
FAQ
Veelgestelde vragen
Vereist de Stad Namen een beëdigde of een gewone vertaling van het ongehuwdheidsattest?
De Stad Namen vereist, net als alle Belgische gemeenten, verplicht een beëdigde (gezworen) vertaling van een vertaler die door de Belgische rechtbanken erkend is. Een gewone vertaling of een vertaling door een tweetalige vriend wordt niet aanvaard.
Hoe kan een buitenlandse student van de UNamur zijn ongehuwdheidsattest laten vertalen?
TranslateBE biedt een onlinedienst aan die vanuit heel België toegankelijk is. De student stuurt zijn gescand document in, ontvangt binnen 1 uur een offerte en krijgt zijn beëdigde vertaling in 3 tot 5 dagen. De vertaling kan in ondertekend pdf-formaat of als papieren origineel worden afgeleverd.
Kan een Roemeens ongehuwdheidsattest dringend vertaald worden in Namen?
Ja. TranslateBE vertaalt Roemeense akten van burgerlijke stand naar het Frans met een beëdigd vertaler. Voor een document van één pagina wordt de expressvertaling binnen 24 uur geleverd. Omdat Roemenië in de EU zit, volstaat een gewone apostille, geen diplomatieke legalisatie nodig.
Dringend burgerlijk huwelijk in Namen?
TranslateBE vertaalt uw ongehuwdheidsattest in het Frans voor de dienst burgerlijke stand van de Stad Namen. Beëdigd, antwoord binnen 1 uur. Gratis offerte.