contact@translatebe.eu
TranslateBE.
FWB Diploma Recognition in Brussels: Translation and NARIC Procedure
Documents officiels

FWB Diploma Recognition in Brussels: Translation and NARIC Procedure

11 septembre 20255 min de lecture·Par l'équipe TranslateBE

Vous souhaitez faire reconnaître un diplôme étranger à Bruxelles via le NARIC de la Fédération Wallonie-Bruxelles ? Traduction assermentée, apostille, relevés de notes : voici le guide complet pour constituer votre dossier d'équivalence diplôme FWB Bruxelles NARIC.

Le NARIC-FWB et la reconnaissance des diplômes étrangers à Bruxelles

La Fédération Wallonie-Bruxelles (FWB) gère la reconnaissance des diplômes étrangers pour la partie francophone de la Belgique, y compris Bruxelles. Le service NARIC (National Academic Recognition Information Centre), dont le siège est situé Avenue Louise à Bruxelles, est l'organe compétent pour examiner les demandes d'équivalence de diplômes du secondaire et du supérieur. Pour les résidents bruxellois francophones, c'est donc ce service qui statue sur la valeur de votre diplôme étranger dans le système belge.

Attention : Bruxelles est une région bilingue. Si vous souhaitez accéder à un emploi dans une institution néerlandophone ou vous inscrire dans un établissement flamand à Bruxelles, le NARIC Vlaanderen (Vlaamse overheid) sera compétent, avec des procédures différentes.

Pourquoi l'équivalence de diplôme est-elle nécessaire à Bruxelles ?

Bruxelles est un marché particulièrement exigeant en matière de reconnaissance de qualifications : capitale de l'UE, siège de nombreuses institutions européennes et internationales, la ville attire des professionnels du monde entier. L'équivalence de diplôme est indispensable pour :

  • Exercer une profession réglementée (médecin, avocat, architecte, enseignant, infirmier)
  • S'inscrire à l'Université Libre de Bruxelles (ULB) ou à l'Université Saint-Louis dans un programme avancé
  • Postuler dans la fonction publique fédérale ou régionale bruxelloise
  • Faire valoir son niveau d'études auprès d'Actiris (service de l'emploi bruxellois)
  • Accéder à certaines formations du VDAB ou de Bruxelles Formation

💡 Bon à savoir

Le NARIC-Communauté française a son siège Avenue Louise à Bruxelles. Vous pouvez y déposer votre dossier en personne ou l'envoyer par courrier recommandé. Les dossiers incomplets sont systématiquement retournés, ce qui allonge les délais, assurez-vous que toutes les traductions assermentées sont incluses dès le premier envoi.

Documents requis et traduction assermentée

Pour toute demande d'équivalence auprès du NARIC-FWB à Bruxelles, les documents suivants sont généralement requis, accompagnés de leur traduction assermentée si rédigés dans une langue étrangère (autre que le français) :

  • Diplôme ou certificat de fin d'études (original ou copie certifiée conforme)
  • Relevés de notes / transcripts officiels
  • Programme détaillé des cours (syllabus), souvent demandé pour les diplômes supérieurs
  • Acte de naissance
  • Preuve d'apostille ou de légalisation consulaire selon le pays d'origine

Tous les documents non rédigés en français doivent être accompagnés d'une traduction assermentée réalisée par un traducteur juré reconnu en Belgique. Un simple traducteur non assermenté n'est pas accepté.

À Bruxelles : institutions locales et spécificités

Plusieurs institutions bruxelloises sont directement concernées par la procédure d'équivalence :

  • NARIC-Communauté française (siège Avenue Louise, Bruxelles 1050) : dépôt et traitement des dossiers d'équivalence FWB
  • Université Libre de Bruxelles (ULB) : peut demander une copie de la décision d'équivalence pour les inscriptions en master ou en doctorat
  • Université Saint-Louis – Bruxelles : idem pour les programmes en droit, sciences économiques et philosophie
  • Actiris : le service de l'emploi bruxellois peut recommander une démarche d'équivalence pour valoriser votre dossier professionnel
  • Bruxelles Formation : certaines formations professionnelles exigent une preuve de niveau d'études reconnu

TranslateBE

Vous devez faire traduire vos diplômes pour le NARIC-FWB à Bruxelles ?

Nos traducteurs assermentés belges spécialisés en documents académiques couvrent plus de 70 langues. Devis gratuit en moins d'une heure.

Traduire mon diplôme pour le NARIC

Délais, apostille et légalisation

Avant de faire traduire vos documents, vérifiez s'ils nécessitent une apostille ou une légalisation :

  • Pays signataires de la Convention de La Haye (dont la plupart des pays européens, le Maroc, le Brésil) : une apostille délivrée par l'autorité compétente du pays d'origine suffit
  • Pays non signataires : une légalisation consulaire via l'ambassade belge dans le pays d'origine, puis le SPF Affaires étrangères à Bruxelles, est nécessaire
  • Pays de l'UE : les diplômes européens ne nécessitent généralement pas d'apostille pour le NARIC-FWB, vérifiez selon votre situation

Une fois le dossier complet déposé, le NARIC-FWB traite les demandes en 3 à 8 mois selon le type de diplôme. La traduction de vos documents peut être réalisée en 48h à 5 jours, selon le volume, elle ne devrait pas être un facteur de retard.

FAQ

Questions fréquentes

Mon diplôme français a-t-il besoin d'une traduction pour le NARIC-FWB à Bruxelles ?

Non. Les diplômes rédigés en français ne nécessitent pas de traduction assermentée. En revanche, si votre diplôme français est accompagné de relevés de notes partiellement rédigés dans une autre langue (cas rare mais possible), ces éléments devront être traduits. Pour les diplômes néerlandais, anglais, espagnols ou autres, une traduction assermentée en français est obligatoire.

Puis-je déposer mon dossier NARIC-FWB directement à Bruxelles en personne ?

Oui. Le service des équivalences de la FWB est accessible à Bruxelles. Il est recommandé de vérifier les horaires d'ouverture et les modalités de dépôt sur le site officiel de la FWB avant de vous déplacer. Certains dossiers peuvent être envoyés par courrier recommandé. Un accusé de réception vous est adressé à la réception de votre dossier complet.

L'ULB ou Saint-Louis peuvent-ils refuser mon inscription en attendant la décision NARIC ?

Oui, les universités bruxelloises peuvent conditionner certaines inscriptions à la présentation d'une décision d'équivalence. Cependant, dans certains cas, une inscription provisoire sous réserve d'obtention de l'équivalence est possible. Contactez directement le service des inscriptions de l'ULB ou de l'Université Saint-Louis pour connaître leur politique exacte selon votre situation.

Livraison express disponible

Votre dossier NARIC-FWB est bloqué faute de traductions assermentées ?

Traducteurs assermentés belges disponibles pour vos diplômes et relevés de notes étrangers à Bruxelles. Livraison rapide. Devis gratuit en 1h.

Réponse sous 1hDevis gratuit70+ langues
Obtenir mon devis en 1h

Prêt à passer à l'action ?

Obtenez votre traduction certifiée maintenant

Devis gratuit en 2 minutes · Express 24h disponible · 70+ langues