contact@translatebe.eu
TranslateBE.
Traduction de diplôme et équivalence en Belgique : guide NARIC et procédures
Guides pratiques

Traduction de diplôme et équivalence en Belgique : guide NARIC et procédures

4 août 20267 min de lecture·Par l'équipe TranslateBE

Faire reconnaître un diplôme étranger en Belgique est une démarche indispensable pour accéder à de nombreux emplois réglementés, poursuivre des études supérieures ou valider votre niveau de qualification auprès d'un employeur. Mais avant même de soumettre votre demande au NARIC ou à l'ARES, vous devez faire traduire vos documents par un traducteur assermenté SPF Justice. Ce guide vous explique tout.

NARIC ou ARES : quelle institution pour votre reconnaissance ?

En Belgique, la reconnaissance des diplômes étrangers est gérée par deux organismes selon votre objectif :

  • NARIC Fédération Wallonie-Bruxelles : pour les diplômes du supérieur (bachelier, master, doctorat) obtenus hors Belgique et destinés à un usage académique ou professionnel en Wallonie ou à Bruxelles (côté francophone).
  • NARIC Vlaanderen : pour les mêmes types de diplômes, mais pour une utilisation en Flandre ou à Bruxelles (côté néerlandophone).
  • ARES : l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur coordonne également la procédure pour certains diplômes spécifiques (professions réglementées comme médecin, avocat, architecte, ingénieur).
  • SPF Emploi : pour la reconnaissance des qualifications professionnelles dans les professions réglementées au niveau fédéral.

Avant de commencer les traductions, identifiez bien quel organisme est compétent pour votre cas. Cela vous évitera de faire traduire des documents qui ne sont pas requis par l'institution concernée.

Documents à traduire pour la reconnaissance de diplôme

La liste des documents à fournir varie selon l'organisme et le niveau du diplôme, mais les pièces les plus fréquemment demandées en traduction assermentée sont :

  • Le diplôme original : recto-verso, avec toutes les mentions (date, institution, spécialité, mention).
  • Les relevés de notes : pour chaque année d'études du programme concerné.
  • Le supplément au diplôme : si délivré par l'institution étrangère (équivalent de la fiche ECTS).
  • La description du programme d'études : descriptifs de cours, volume horaire, ECTS ou crédits équivalents.
  • L'acte de naissance : pour établir l'identité du titulaire du diplôme.
  • Les attestations de stage ou d'expérience professionnelle : si requises par votre dossier.

TranslateBE

Faites reconnaître votre diplôme étranger en Belgique

TranslateBE traduit vos diplômes, relevés de notes et programmes d'études pour le NARIC et l'ARES. Traducteurs assermentés SPF Justice, devis gratuit.

Demander un devis gratuit

La procédure de reconnaissance pas à pas

  • Étape 1 — Vérifiez la légalisation. Vos diplômes étrangers doivent généralement être légalisés (apostille ou légalisation consulaire) avant d'être soumis. Renseignez-vous auprès du NARIC compétent sur les exigences pour votre pays d'origine.
  • Étape 2 — Faites traduire vos documents. Transmettez vos documents légalisés à une agence de traduction disposant de traducteurs assermentés SPF Justice. Précisez que les traductions sont destinées au NARIC ou à l'ARES.
  • Étape 3 — Constituez votre dossier complet. Rassemblez les originaux, les légalisations et les traductions assermentées, ainsi que le formulaire de demande de reconnaissance disponible sur le site de l'organisme compétent.
  • Étape 4 — Déposez votre dossier. Envoyez votre dossier complet par courrier recommandé ou déposez-le en personne. Conservez des copies de tous vos documents.
  • Étape 5 — Attendez la décision. Les délais de traitement varient entre 3 et 6 mois selon l'organisme et la complexité du dossier.

Délais et coûts à anticiper

La procédure de reconnaissance d'un diplôme étranger en Belgique prend du temps. Voici les délais réalistes à anticiper :

  • Légalisation des documents : 2 à 8 semaines selon le pays.
  • Traductions assermentées : 3 à 7 jours ouvrables (express disponible).
  • Examen du dossier par le NARIC : 3 à 6 mois.
  • Coût des traductions : 150 à 400 € selon le volume de documents.
  • Frais de dossier NARIC : variables, généralement entre 0 et 200 €.

Commencez donc vos démarches au moins 6 à 9 mois avant la date à laquelle vous avez besoin de la reconnaissance (début d'un emploi, inscription universitaire...).

FAQ

Questions fréquentes

La reconnaissance par le NARIC garantit-elle que je pourrai exercer ma profession en Belgique ?

Pas nécessairement. La reconnaissance du diplôme valide le niveau académique, mais pour les professions réglementées (médecin, avocat, architecte, infirmier...), des démarches supplémentaires auprès des ordres professionnels ou du SPF compétent sont nécessaires. La reconnaissance de diplôme et la reconnaissance des qualifications professionnelles sont deux procédures distinctes.

Mon diplôme francophone africain doit-il quand même être traduit ?

Si votre diplôme est rédigé en français, une traduction peut ne pas être nécessaire pour le NARIC francophone. Cependant, si certaines pièces de votre dossier (relevés de notes, descriptifs de cours) sont en langue locale ou dans une autre langue, celles-ci devront être traduites en français par un traducteur assermenté belge. Vérifiez auprès du NARIC les exigences précises pour votre pays et votre institution.

Que faire si le NARIC refuse la reconnaissance de mon diplôme ?

Un refus du NARIC peut faire l'objet d'un recours administratif dans un délai précis (généralement 30 à 60 jours après la notification du refus). Vous pouvez également demander une révision si vous fournissez des documents complémentaires. Consultez un conseiller juridique ou un avocat spécialisé en droit de l'immigration ou de l'éducation si votre demande est refusée.

Un diplôme d'un pays de l'UE nécessite-t-il aussi une procédure de reconnaissance ?

Les diplômes de l'UE bénéficient de la directive 2005/36/CE sur la reconnaissance des qualifications professionnelles, qui simplifie la procédure. Cependant, une reconnaissance formelle peut toujours être nécessaire pour certaines professions réglementées ou pour l'accès à des emplois dans le secteur public. Renseignez-vous auprès du NARIC ou du SPF Emploi selon votre situation.

Livraison express disponible

Votre carrière en Belgique commence par la reconnaissance de votre diplôme

TranslateBE traduit tous vos documents académiques pour le NARIC et l'ARES. Traducteurs assermentés SPF Justice, délais rapides, toutes langues.

NARIC & ARESSPF Justice certifiéExpress disponible
Commander maintenant

Prêt à passer à l'action ?

Obtenez votre traduction certifiée maintenant

Devis gratuit en 2 minutes · Express 24h disponible · 70+ langues